B. Pertes liées à l'interruption d'activités industrielles ou commerciales | UN | المطالبة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن تعطل الأعمال |
70. L'Université demande également à être indemnisée au titre de Pertes liées à l'interruption de contrats. | UN | ٠٧- كما تطالب الجامعة بتعويض عن الخسائر الناجمة عن تعطل تنفيذ العقود. |
70. L'Université demande également à être indemnisée au titre de Pertes liées à l'interruption de contrats. | UN | ٠٧ - كما تطالب الجامعة بتعويض عن الخسائر الناجمة عن تعطل تنفيذ العقود. |
E. Pertes liées à l'interruption de contrats 59 — 64 20 | UN | هاء - الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود 59 - 64 23 |
En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité du même montant au titre des Pertes liées à l'arrêt de l'activité commerciale. | UN | وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بمنح تعويض بهذا المبلغ مقابل الخسائر الناتجة عن توقف الأعمال. |
En ce qui concerne les Pertes liées à l'interruption de contrats, les requérants doivent donc démontrer que l'augmentation de prix résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | وبناء عليه، يجب، في إطار الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود، أن يثبت المطالبون أن ارتفاع الأسعار نجم مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
B. Pertes liées à l'interruption d'activités industrielles | UN | باء - المطالبة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن تعطل الأعمال 29-87 13 |
N. Pertes liées à l'interruption de contrats 133 - 137 34 | UN | نون- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود 133-137 37 |
E. Pertes liées à l'interruption de contrats 26 - 29 10 | UN | هاء- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود 26-29 12 |
E. Pertes liées à l'interruption de contrats | UN | الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
G. Pertes liées à l'interruption de contrats 35 - 39 20 | UN | زاي - الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود 35-39 20 |
b) Pertes liées à l'interruption de contrats - USD 12 191 835 | UN | (ب) الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود - 835 191 12 دولارا |
En ce qui concerne les Pertes liées à l'interruption de contrats, les requérants doivent donc démontrer que l'augmentation de prix résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | وبناء عليه، يجب، في إطار الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود، أن يثبت المطالبون أن ارتفاع الأسعار نجم مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
E. Pertes liées à l'interruption de contrats | UN | هاء- الخسائر الناجمة عن انقطاع العقود |
a) Pertes liées à l'interruption de contrats — US$ 822 031 | UN | (أ) الخسائر الناجمة عن وقف تنفيذ العقود - 031 822 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
24. Au paragraphe 16 de sa résolution 687 (1991), le Conseil de sécurité a établi la responsabilité de l'Iraq pour les Pertes liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït: | UN | 24- وتنص الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن687 (1991)، على مسؤولية العراق عن الخسائر الناجمة عن غزوه واحتلاله للكويت: |
33. Au paragraphe 16 de sa résolution 687 (1991), le Conseil de sécurité a établi la responsabilité de l'Iraq pour les Pertes liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït: | UN | 33- وتنص الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991)، على مسؤولية العراق عن الخسائر الناجمة عن غزوه واحتلاله للكويت: |
21. Au paragraphe 16 de sa résolution 687 (1991), le Conseil de sécurité établit la responsabilité de l'Iraq pour les Pertes liées à l'invasion et à l'occupation du Koweït: | UN | 21- وتنص الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن687 (1991) على مسؤولية العراق عن الخسائر الناجمة عن غزوه واحتلاله للكويت: |
3. Pertes liées à l'empêchement d'exécution d'un contrat/ | UN | 3- الخسائر الناتجة عن فشل العقود/سحب الضمانة بشكل غيـر |
3. Pertes liées à l'empêchement d'exécution d'un contrat/mise en jeu abusive de la garantie | UN | 3 - الخسائر الناتجة عن فشل العقود/سحب الضمانة بشكل غير مشروع |
66. S'agissant des réclamations portant sur des Pertes liées à l'interruption d'un contrat, le Comité s'est référé aux principes établis par le Comité de commissaires " F3 " dans le document intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " F3 " . | UN | 66- وفيما يتعلق بالمطالبات بالتعويض عن الخسائر الناتجة عن توقف العقود، كان قد سبق للفريق أن درس المبادئ التي وضعها فريق المفوضين المعني بالفئة " واو/3 " في " التقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو/3 " (13). |