"petit bébé" - Traduction Français en Arabe

    • الطفل الصغير
        
    • طفل صغير
        
    • الطفل الرضيع
        
    • الطفلة الصغيرة
        
    • الرضيع الصغير
        
    • طفلي الرضيع
        
    • طفلي الصغير
        
    • من طفل
        
    Comme je m'endors, il m'a dit de marcher pour me réveiller, car le sort d'un petit bébé fragile repose entre mes mains fatiguées. Open Subtitles لذا قام بإرسالي للخارج كي أمشي في الجوار وأستيقظ لأن حياة الطفل الصغير الضعيف واقعة بين يداي المتعبتان.
    Je... Je veut voir. Ce petit bébé que je tenait dan smes bras. Open Subtitles أريد فقط أن أرى ذلك الطفل الصغير الذي كنتُ أحمله بين يديّ.
    Mais j'ai trouvé ce petit bébé dans ta chambre. Open Subtitles ولكن بعد ذلك وجدت هذه الطفل الصغير في الغرفة الخاصة بك.
    Tout ce qu'elle avait besoin pour sortir son instinct maternel était un petit bébé. Open Subtitles تبين، أن كلّ ماكان ينقصها لإبراز غريزة الأمومة كان طفل صغير
    Elle vous a porté à travers l'estran. Un petit bébé dans ses bras. Open Subtitles حملتك على طول حافة الشاطئ طفل صغير بين يديها
    Le petit bébé ne peut pas faire du manège ? Open Subtitles الطفل الرضيع الصَغير لا يُمكنهُ أن يركب المركبة ؟
    Je dois laisser ça de côté parce que j'ai un adorable petit bébé. Open Subtitles أتعرفان، لا يمكنني القلق بهذا الشأن الآن. لأنه لدي الطفلة الصغيرة الجميلة.
    Parce que quand les femmes ont besoin que leur petit bébé soit tué en elles, elles viennent me voir. Open Subtitles لأنه عندما الفتيات حاجة الطفل الصغير قتل بداخلها، يأتون لي.
    Le premier qui se propose... pour piloter ce petit bébé, viens avec nous. Open Subtitles من يتقدم للأمام أولاً المتطوعون كي يركبوا هذا الطفل الصغير هنا سوف يأتون معنا
    C'est vous et moi et le petit bébé que nous allons avoir, qu'elle est la planification sur le baby-sitting. Open Subtitles هذا أنت وأنا ومعنا الطفل الصغير الذي سنحظى به.. والتي تخطط لرعايته.
    Le bébé, ouais, le petit bébé qu'on a vu. Open Subtitles الرضيع ، نعم نعم الطفل الصغير الذي رأيناه
    Le petit bébé peut voir ses mains, mais ne peut se voir, lui. Open Subtitles الطفل الصغير يستطيع رؤية يداه، لكنّه لا يستطيع رؤية شكله.
    Vous avez tort de laisser ce petit bébé, ce mignon et doux petit garçonnet souffrir comme ça. Open Subtitles مخطئتان في ترك هذا الطفل الصغير هذا الفتى الجميل البرئ يعاني هكذا
    Tout à coup, on voit ces maudits serpents qui se faufilent vers un petit bébé. Open Subtitles نرى أولئك المتسللين أبناء الساقطه يتسللون لإختطاف الطفل الصغير ليس في وقت مراقبتنا
    On tient le derrière, on creuse, puis on trouve un petit bébé. Open Subtitles وبعدها تمسكين بمؤخرتك ويجب عليك الحفر وسوف تجدين الطفل الصغير
    Elle te traite comme un petit bébé qui ne sait rien faire lui-même. Open Subtitles هي تعاملك مثل طفل صغير لا يقدر ان يفعل اي شيئ لنفسه
    On dirait un petit bébé. Open Subtitles هيوجو مثل طفل صغير لا تفعلي، لا تفعلي، لا تفعلي
    Pensez au fait que vos gouverneurs suprêmes sont une vielle femme frêle et un petit bébé. Open Subtitles أستمتع بحقيقة أن أسيادكم الملكيين هما عجوز ضعيفة، و طفل صغير
    Oh, regardez ce petit bébé! Comme tu es mignon. Où est ta maman? Open Subtitles آه انظر إلى ذلك الطفل الرضيع ألست أنت لطيف , أين أمك
    Les tous petits bébés." Mais vous êtes le médecin qui pleure, "petit bébé". Open Subtitles و لكن أنت هي الطبيبة الباكية "أيتها الطفلة الصغيرة"
    Regarde cet adorable petit bébé, Diego. Open Subtitles ينظر إلى الطفل الرضيع الصغير اللطيف، ديجو.
    Mon petit bébé, elle était trop mignonne... Open Subtitles طفلي الرضيع الصَغير، هي كَانتْ لطيفةَ جداً...
    Au revoir mon petit bébé, je t'aime très fort. Open Subtitles إلى اللقاء يا طفلي الصغير و أنا أحبك كثيراً
    Le grand méchant Fondateur a peur du tout petit bébé minuscule. Open Subtitles الشيخ العظيم يخاف من طفل صغير للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus