Il a plus peur de toi que toi de lui. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إنه خائف منك أكثر مما أنت تخافينه. |
En fait, j'ai peur de toi parce que tu m'a mis dans cette horrible situation. | Open Subtitles | أنا حقاً خائف منك الآن لأنكِ وضعتني في هذا الموضع الفظيع |
Elle a peur de toi, alors elle fait la morte. | Open Subtitles | ربما يدي خائفة منك لذا تعلب دور الميتة |
CABE: Elles ont plus peur de toi que toi d'elles. | Open Subtitles | إنهم خائفون منك أكثر مما أنت خائف منهم |
Je n'ai plus peur de toi désormais car je suis un homme, et je peux être courageux quelque fois, petite merde. | Open Subtitles | لستُ خائفاً منك بعد الآن، لأنّي رجل، وبإمكاني أن أكون شُجاعاً في بعض الأحيان، أيّها المُغفل الصغير. |
Ce n'est pas que j'ai peur de toi, mais je me sentirais mieux si tu clignais des yeux. | Open Subtitles | لا أعني أنني أخاف منك لكن سأشعر بارتياح اكثر اذا رمشت |
Oui, je sais, mais je pense... qu'il a peur de toi. | Open Subtitles | نعم اعرف قلت هذا ولكن انتِ تعرفين اعتقد انه خائف منك |
Crois moi, il a plus peur de toi que toi de lui. | Open Subtitles | ثق بي , إنه خائف منك أكثر مما أنتَ خائف منه |
Je n'ai pas peur de toi pourriture... | Open Subtitles | أنا لست خائف منك أو من توم ولا الجحيم ايضا |
Tu vas me démolir. Ouvre-moi ça. Je m'en prenais à toi parce que j'avais peur de toi. | Open Subtitles | أنت ستحطمني بقبضتك هذه أنا فقط كنت أمزح معك أنا كنت خائف منك |
Je ne sais pas si je dois avoir peur pour toi ou peur de toi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت خائفة منك أو عليك |
Mais saches ceci. Je n'ai pas peur de toi. | Open Subtitles | ولاكن اعلم هذا انا لست خائفة منك |
Ils ont peur de toi et te feront du mal s'ils découvrent tout. | Open Subtitles | إنهم خائفون منك وسيؤذونك إن اكتشفوا |
La seule raison pour laquelle je ne te l'ai jamais dit était que j'avais peur de toi. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي منعني من قول هذا لأني كنت دائماً خائفاً منك |
Je ne vais pas le faire, mais pas parce que j'ai peur de toi. | Open Subtitles | لن أفعل، وذلك ليس بأنني أخاف منك |
J'ai toujours eu peur de toi. Je ne comprends pas. | Open Subtitles | كنت دائما أخاف منكِ أنا لا أستطيع فهم ذلك. |
Je peux te rencontrer n'importe où, n'importe quand, parce que je n'ai pas peur de toi. | Open Subtitles | بإمكاني مقابلتك في أي مكان وأي وقت لأنني لا أخشاك |
Les alligators ont plus peur de toi, que le contraire. | Open Subtitles | يا رجل ، تلك التماسيح تخاف منك أكثر من خوفك منها |
Tu te rappelles de ce que j'ai dit des gens qui ont peur de toi ? | Open Subtitles | أتذكر ما قلته عن كون الناس خائفين منك ؟ |
J'ai toujours fait tout ce que tu m'as dit de faire. Je n'ai plus peur de toi. | Open Subtitles | .فعلت كل ما أمرتني بفعله، دومًا .لمْ أعد أخافك |
Si tu fais ça, ils auront, plus que jamais, peur de toi. | Open Subtitles | ان فعلتِ ذلك لن يكفوا عن الخوف منك أبداً |
Je n'avais pas peur de toi avant et je n'ai pas peur de toi maintenant. | Open Subtitles | انا لم اخشاك من قبل وانا لا اخشاك الان |
Personne n'a peur de toi désor... tu n'as rien vu, rentre. | Open Subtitles | لا احد يخاف منك .. انتى لم ترى أى شئ اذهبى الى منزلك |
Etre un grand leader ça n'a rien à voir avec le lien que tu as avec eux ou le fait qu'ils aient peur de toi. | Open Subtitles | أن تكون القائد العظيم ليس حول التواصل وجعلهم يخافون منك |
Comme s'ils avaient peur de toi. | Open Subtitles | إنهم كانو يخافونك إنهم لا يخافوننى |