Oui, mais... J'ai bien peur que ma badge et mon fusil soient rangés depuis trop longtemps. | Open Subtitles | لكن , أخشى أن أيام شارتي و سلاحي قد مضت منذ وقت طويل |
Je pense qu'elle avait peur que tu penses qu'elle volait. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت خائفة أن تظن أنها تسرق. |
J'ai bien peur que que nous devions reporter cette discussion. | Open Subtitles | للأسف علينا متابعة ذلك النقاش في موعد لاحق. |
La clé du succès dans ce domaine est la volonté politique des pays développés de respecter leurs engagements, de peur que ceux-ci ne deviennent un mirage. | UN | ويتمثل مفتاح النجاح في الإرادة السياسية للبلدان المتقدمة النمو للوفاء بتعهداتها، خشية أن تصبح تلك التعهدات سرابا. |
J'ai peur que nos conseils s'opposent parce que j'ai le permis d'exercer et elle, le permis de conduire. | Open Subtitles | أنا قلق بأن نصيحتنا قد تتعارض، لأني معالج مرخص, وهي سائقة مرخصة. |
Tu m'as freiné, de peur que je te dépasse ! | Open Subtitles | دائماً تعيقني لأنك خائف أن أصبح أفضل منك |
Quand on est venu me voir pour le boite, j'avais peur que l'homme te tue pour protéger la boîte. | Open Subtitles | عندما كنت أقترب من ربح الصندوق كنت قلق من أن يقتلكِ هذا الرجل لتأمين الصندوق |
J'ai peur que cette affaire soit aussi étrange que la dernière qu'on a élucidée. | Open Subtitles | أخشى أن هاته القضية غريبة مثل التي عملنا عليها من قبل |
J'ai bien peur que... William devras regarder bien plus loin pour une compagne... convenable. | Open Subtitles | أخشى أن ويليام يبحث عن خليلة ليست من هنا مناسبة لرفقته. |
J'ai peur que cette affaire soit aussi étrange que la dernière qu'on a élucidée. | Open Subtitles | أخشى أن هاته القضية غريبة مثل التي عملنا عليها من قبل |
J'avais si peur que le cancer m'empêche de faire ce dernier voeu. | Open Subtitles | أنا خائفة أن السرطان أن يمنعني من التحقق من أن الأسف الماضي. |
Parce que j'avais peur que quelque chose lui arrive si je partais. | Open Subtitles | لانيِ كنت خائفة أن يحدث له شيئاً إذا غادرت. |
J'ai bien peur que ce soit un endroit bien inconfortable, père. | Open Subtitles | للأسف حقيقتي تعد مكاناً مزعجاً، يا أبتاه. |
J'ai bien peur que la robe ne me sera bientôt plus utile, pas plus que le décret de division. | Open Subtitles | للأسف لن يكون للزي أي نفع عما قريب ولا أمر التقسيم. |
Il n'a pas soulevé ce point au procès, de peur que les policiers concernés ne cherchent à se venger sur son neveu. | UN | ولم يذكر صاحب البلاغ هذا الموضوع أثناء المحاكمة خشية أن يسعى أفراد الشرطة المعنيون للانتقام من ابن أخيه. |
M. le Président, j'ai juste peur que quelqu'un essaie de vous manipuler et de vous pousser à faire ce que je crois que vous allez faire. | Open Subtitles | انا قلق بأن أحدهم يحاول ان يتلاعب بك لتقوم بإجراء ضربة عسكرية وباعتقادي بأنك على وشك فعل ذلك |
"et j'ai peur que la pisse gèle dans ma queue." | Open Subtitles | ستِ ساعات لكنني خائف أن يتجمد داخل قضيبي |
J'ai toujours eu peur que des robots essayent un jour de me tuer. Vraiment ? | Open Subtitles | لطالما كنت قلق من أن الروبوتات ستحاول قتلي يوم ما |
Certains disaient que c'était parceque le sheik avait peur que Hub revienne le tuer. | Open Subtitles | البعض قال بسبب ان الشيخ كان خائفا أن هب يعود ويقتله |
Vous n'avez pas peur que ce qui leur est arrivé vous arrive à vous ? | Open Subtitles | ألست خائفاً أن يحدث لك كما حدث لهن أيّاً كان نوعه ؟ |
J'avais peur que le ficher DAT que j'ai trouvé ne soit pas le bon. | Open Subtitles | لقد كنت قلقاً أن ملف البيانات الذي وجدته ليس الملف الصحيح |
Ils ont peur que la détermination et l'idéalisme des pères fondateurs ne soient plus les moteurs de l'Organisation. | UN | وهم يخشون أن المنظمة لم تعد تحركها عزيمة الآباء المؤسسين ومثاليتهم. |
Non, elle a juste peur que je te mette enceinte, elle ne veut pas d'autres bouches Gallagher à nourrir. | Open Subtitles | لا، إنها خائفة بأن أتسبب بحملك لا تريد مزيداً من أفواه الـ " قالقر" لتطعمها |
J'ai eu peur que Maman parte si elle savait que tu m'avais demandé de garder ce secret pour toi. | Open Subtitles | كنت خائفة من أن تغادر أمي لو عرفت أنك طلبت مني إخفاء هذا السر لأجلك |
J'ai un rendez-vous ce soir, mais j'ai peur que mes lèvres ne soient pas assez marquées. | Open Subtitles | لدي موعد غرامي الليلة لكني قلقة بأن الشفة لدي لا تبدو جيدة |
Tu as peur que l'un de nous te dénonce, et te fasse exclure ? | Open Subtitles | أأنت خائف بأن أحدنا سيخرجك وبعد ذلك تطرد ؟ |