"peut-être que tu pourrais" - Traduction Français en Arabe

    • ربما يمكنك
        
    • ربما تستطيع
        
    • ربما تستطيعين ان
        
    • ربما يجب عليك
        
    • ربما يمكنكِ
        
    • ربما بإمكانكِ
        
    • ربما كنت قد
        
    • ربّما يمكنكَ أن
        
    Et elle n'est pas apte à venir ici mais Peut-être que tu pourrais aller la voir et prendre une photo d'elle pour moi. Open Subtitles و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها و تأخد صورة لها من أجلي
    Peut-être que tu pourrais m'aider à choisir tout ça, et je finirais de passer l'aspirateur. Open Subtitles ربما يمكنك المساعدة فى التقاطهم وسأنتهى من التنظيف
    En fait, Peut-être que tu pourrais m'appeler un taxi. Open Subtitles فالحقيقه، ربما يمكنك ان تحضر لي سيارة اجره
    Oh, Peut-être que tu pourrais peindre une tête souriante sur son vagin. Open Subtitles ربما تستطيع رسم وجه مضحك على مهبلها
    Peut-être que tu pourrais me vendre quelque chose qui pourrait aider à calmer mes nerfs. Open Subtitles ربما تستطيعين ان تبيعي لي شيئا يساعدني في التخلص من توتري
    Peut-être que tu pourrais allumer un de ses bougies pour mon garçon. Open Subtitles ربما يجب عليك اشعال واحدة لفتاي ، لوك
    Peut-être que tu pourrais nous rejoindre pour un verre. Open Subtitles ليباركون لنا بالطفل ربما يمكنكِ الانضمام معنا لشراب
    Tu sais, Peut-être que tu pourrais lui promettre Que tu ne le feras plus jamais. Open Subtitles أتعلم، ربما يمكنك أن تعدها أنّك لن تفعل ذلك مجدداً.
    Peut-être que tu pourrais reprendre un boulot, si c'est quelque chose qui te plairait. Open Subtitles ربما يمكنك العودة لممارسة القانون إن هذا ما رغِبتِ به.
    Peut-être que tu pourrais canaliser cette énergie et l'utiliser pour écrire. Open Subtitles حسناً، ربما يمكنك أخذ بعضاً من تلك الطاقة وتوجيهها إلى الكتابة
    Donc Peut-être que tu pourrais être un homme, et faire ça par toi même sans transformer ta femme en pute gériatrique. Open Subtitles لذا ربما يمكنك ان تصبح رجلا , وتنجز هذا بنفسك بدلا من تحويل زوجتك الى عاهره
    Peut-être que tu pourrais trouver quelqu'un dans sa vie qui pourrait m'éclairer sur elle. Open Subtitles ربما يمكنك ان تجد شخص في حياتها و الذي بمقدوره أن يزودني ببعض البصيرة ألى داخلها
    Sérieusement. Peut-être que tu pourrais la vendre assez cher pour partir en tournée. Open Subtitles ربما يمكنك بيعها لتجني ما يكفي للذهاب للجولة
    Peut-être que tu pourrais ouvrir ta bouche cultivée et dire quelque chose sur cette merde, non? Open Subtitles ربما يمكنك فتح الخاص بك مثقف الفم والتعليق على هذا الخراء.
    Peut-être que tu pourrais lui voler un câlin, de temps à autre. Open Subtitles ربما يمكنك أن تسللي واحده بين الحين والآخر
    Peut-être que tu pourrais commencer par dire bonjour et m'embrasser avant que tu commences à me dénicher des informations ? Open Subtitles ربما يمكنك أن ترحبي بي وتقبليني قبل أن تحاولي إخراج معلومات مني.
    Quoi que, si tu viens, Peut-être que tu pourrais faire un détour par le Hunan Palace et prendre du Lo mein et un szechuan au bœuf. Open Subtitles مع ذلك ان أتيت ربما يمكنك أن تعرجي بقصر هونان وتحضري وجبة لو مين وسيشوان يلحم البقر
    Hey, Peut-être que tu pourrais écrire quelques blagues pour moi ? Open Subtitles ربما تستطيع كتابة بعض النكات ليّ ؟
    Peut-être que tu pourrais jouer avec eux, Annabelle. Open Subtitles ربما تستطيعين ان تعزفي معهم , انابيلا
    Peut-être que tu pourrais nous rejoindre pour la prochaine partie ? Open Subtitles حسنا، حسنا، ربما يجب عليك فقط... تاريخ يا رفاق في المباراة القادمة؟
    Peut-être que tu pourrais me remettre sur le droit chemin. Open Subtitles حسنا ، ربما يمكنكِ إرشادي للشروع في الطريق الصحيح
    Peut-être que tu pourrais me donner une petite rétribution. Open Subtitles ربما بإمكانكِ أن تمنحيني القليل من التحفيز الذاتي
    Yarin, un de ceux qui ne voit pas, Peut-être que tu pourrais diriger le sermon. Open Subtitles يارين، كمتحدث عن أونسينينغ، ربما كنت قد تؤدي خطبة.
    Et puis, si tu n'es pas trop occupé après les cours, Peut-être que tu pourrais passer chez moi et me passer tes cours de Physique. Open Subtitles و من ثمّ إن لم تكن مشغولاً جدّاً بعد المدرسه، ربّما يمكنكَ أن تأتي و تُعطيني مذكرات الفيزياء الخاصّه بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus