Tu peux me dire sur quoi je viens de marcher, sur le tapis ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما هذا الذي تدهست عليه فوق السجادة؟ |
Je sais que tu ne peux pas tout me dire, mais tu peux me dire quelque chose. | Open Subtitles | أعني، أعرف أنه لا يمكنك أن تخبرني بكل شئ ولكن يمكنك أن تخبرني شيئاً |
Peut-être que tu peux me dire si tu connais ces noms. | Open Subtitles | ربما يمكنك إخباري إن كانت هذه الأسماء تذكرك بشيء |
Je suis là que depuis une semaine. Tu peux me dire ce qui se passe ? | Open Subtitles | ومضى على وجودي أسبوع واحد فقط، أيمكنك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟ |
Tu peux me dire ce que ton père t'a dit de faire avec moi. | Open Subtitles | نعم, يمكنك اخباري بما قاله والدك عن ما يجب ان تفعليه بشأني |
Voyons si tu peux me dire ce qui s'est passé cette nuit-là. | Open Subtitles | فلنرَ إذا كنت تستطيع إخباري ما حدث حقًا تلك الليلة |
Mohammad, tu peux me dire ce qui est là ? | Open Subtitles | عزيزي محمد.. هل بإمكانك أن تخبرني ماذا يوجد هناك؟ |
Tu peux me dire ce que dit l'autocollant ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما يقول ملصق الاصطدام؟ |
Et peut-être que sur le chemin tu peux me dire pourquoi tu me veux ici. | Open Subtitles | ومهلا، ربما على الطريق هل يمكن أن تخبرني الحقيقي السبب في أنك تريد لي هناك. |
Tu peux me dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | نسخ. هل يمكن أن تخبرني ما الذي يجري؟ |
Je peux bruler le quartier entier, ou tu peux me dire ou il est. | Open Subtitles | ،يمكنني إحراق الحي بالكامل .أو يمكنك أن تخبرني أين هو |
S'il y a un truc que je ne fais pas bien, tu peux me dire ce que c'est ? | Open Subtitles | إذا كان ثمّة خطأ فيما أفعله أفلا يمكنك أن تخبرني به؟ |
Alors, tu peux me dire ce que je ressens, là ? | Open Subtitles | \u200fإذاً... \u200fهل يمكنك أن تخبرني بما أشعر به الآن؟ |
Tu peux me dire ce que je veux savoir, et je te laisse en dehors de ça. | Open Subtitles | أو يمكنك إخباري ما أحتاج معرفته وأتركك خارج الأمر. |
Tu peux me dire si il commence à s'ouvrir ? | Open Subtitles | حسناً, وهل يمكنك إخباري لو بدأ بالإنفتاح؟ |
Qu'est-ce que tu peux me dire sur la bombe qui portait ça ? | Open Subtitles | ماذا يمكنك إخباري عن الحسناء التي كانت داخل هذه البلوزة؟ |
Hey, l'ami. Tu peux me dire où se trouve la station d'essence? | Open Subtitles | يا صديقي, أيمكنك أن تخبرني عن مكان أقرب محطة بنزين في المنطقة؟ |
Tu peux me dire quoi d'autre sur le type au chapeau ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك اخباري به أيضاً؟ عن الرجل صاحب قبعة راعي البقر؟ |
Tu peux me dire que c'était une mauvaise blague. | Open Subtitles | نعم، يمكنك أن تقول لي هذا هو كل شيء مجرد مزحة رهيبة. |
Alors, tu peux me dire qui a tiré sur mon flic. | Open Subtitles | هل يمكنك إخبارى من أطلق الرصاص على الشرطية؟ |
Tu peux me dire la vérité parce que ça n'a plus d'importance maintenant... | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبريني بالحقيقة لأن الامر لا يشكل أي فارق الأن |
Tu peux me dire à quoi je pense ? | Open Subtitles | الأن ... هل يمكنكِ ان تخبريني بما أنا أفكر فيه ؟ ؟ |
Tu peux me dire tous ses secrets, comme comment il a pu nous trouver ici ? | Open Subtitles | بوسعك إخباري كلّ أسراره كسرّ كيفيّة إيجاده إيّانا هنا |
Tu peux me dire ce qu'on fait ? | Open Subtitles | أجل , لقد أصلحتيه هل تستطيع أن تخبرني على الأقل مالذي تفعله ؟ |
Tu peux me dire que tout ira bien ? | Open Subtitles | هل بإمكانك إخباري أن كل شيء سيكون على مايرام؟ |
Tu es chanceuse d'être en vie, jeune fille. Tu peux me dire à quoi tu pensais ? | Open Subtitles | إنّك محظوظة لكونك حيّة أيّتها الشابّة، أتمانعين إخباري بما كنتِ تفكّرين؟ |