"peux pas rester" - Traduction Français en Arabe

    • لا أستطيع البقاء
        
    • لا يمكنني البقاء
        
    • لايمكنني البقاء
        
    • لا يمكنك البقاء
        
    • لا يمكنني أن أكون
        
    • أستطيع الجلوس
        
    • يمكننى البقاء
        
    • ان تبقي
        
    • لا اقدر ان ابقى
        
    • لا استطيع البقاء
        
    • لا أستطيع أن أقف
        
    • لا يمكنك أن تبقى
        
    • لا يمكنك الوقوف
        
    • لا يُمكنك البقاء
        
    • لا يُمكنكِ البقاء
        
    Je ne peux pas rester ici éternellement. Toi non plus. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا للأبد حتى أنتِ لا تستطيع
    Ce n'est pas exactement une idée dynamique, et je ne peux pas rester assise ici Ă ne rien faire. Open Subtitles أعني، ليست بالضبط فكرة ديناميكية وأنا لا أستطيع البقاء هنا مكتوفة اليدين
    Je ne peux pas rester. Je dois aller au tribunal. Open Subtitles كلا, لا يمكنني البقاء طويلاً, علي الذهاب للمحكمة
    Je dois montrer ça à certains de suite. Je suis désolée, je ne peux pas rester. Open Subtitles أحتاج أخذ هذه إلى أشخاص على الفور أنا آسفة، لا يمكنني البقاء أكثر
    Je peux pas rester ici. Faut que je marche quelque part. Open Subtitles لايمكنني البقاء هنا كثيرا علي ان اذهب لبعض الاماكن
    Tu ne peux pas rester chez toi pendant toutes tes vacances. Open Subtitles لا يمكنك البقاء في المنزل خلال عطلة الخاصة بك
    Je peux pas rester ici pour faire l'arbitre. Et moi, je peux ? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون هنا طوال الوقت لمراقبتك و أنا أستطيع؟
    Tu ne peux pas venir en Bulgarie, et moi... je ne peux pas rester ici. Open Subtitles لا يمكن أن تأتي إلى بلغاريا وأنا لا أستطيع البقاء هنا
    Non, je ne peux pas rester mais merci de prendre le temps. Open Subtitles كلا، لا أستطيع البقاء لكن شكراً لك على وقتك
    Je ne peux pas rester ici à regarder non plus. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا و مشاهدة هذا مرارا وتكرارا
    mais... Je ne peux pas rester ici pour toujours. Open Subtitles نعم , لكن لا أستطيع البقاء هنا إلى الأبد
    Je peux pas rester longtemps, je prends mon service à midi. Open Subtitles نعم,لا يمكنني البقاء طويلا انا اعمل في نوبة الغداء
    Je n'ai pas d'assurance.Je ne peux pas rester ici . Open Subtitles لا أملك تأمين لا يمكنني البقاء يوماً آخر
    Je ne peux pas rester là à les regarder mourir. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا لا يمكنني رؤيتهم يموتون
    Je veux vraiment vous aider, mais je ne peux pas rester. Open Subtitles أود مساعدتكم فعلاً يارفاق، لكن لايمكنني البقاء.
    Tu ne peux pas rester ici. Ils viendront ici en premier. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا، لأنه أول مكان سيأتون له
    Je ne peux pas rester mariée et avoir des enfant avec quelqu'un qui a peur de son ombre. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون زوجة وأُرزق بأطفال من رجل يخشى ظّله.
    J'ai l'impression que je ne peux pas rester assis en me vautrant et m'apitoyant sur mon sort. Open Subtitles فقط أشعر بأني لا أستطيع الجلوس والتخبط و الشعور بالاسى حيال نفسي
    Je ne peux pas rester, je voulais juste déposer ça. Open Subtitles انظرى لا يمكننى البقاء اردت فقط اهداء هذا
    Tu ne peux pas rester à me regarder. Tu es comme une boîte de cookies ouverte. Open Subtitles لا يمكن ان تبقي هنا وانت بهذه الهيئة انت اشبه بصندوق حلوي مفتوح
    Je ne peux pas rester ici plus longtemps ! Open Subtitles انا فقط لا اقدر ان ابقى هنا فترة اطول
    Ça me fait plaisir, mais je ne peux pas rester. Open Subtitles هذا رائع اقدر هذا ولاكن لا استطيع البقاء
    Je ne peux pas rester à ne rien faire pendant que des innocents se font tuer. Open Subtitles لا أستطيع أن أقف متفرجة بينما تزهق أرواح بريئة
    Parce que tu ne peux pas rester tout seul quand ta mère est partie et ton père est hors de la ville. Open Subtitles لأنه لا يمكنك أن تبقى وحدك عندما تكون والدتك غير موجودة و والدك مسافر
    Merde, mec, tu peux pas rester là et ne rien dire ! Open Subtitles سُحقاً، يا رجل. لا يمكنك الوقوف هناك ولا تقل أيّ شيء!
    Tu ne peux pas rester ici. Open Subtitles لا يُمكنك البقاء هُنا الوضع ليس آمناً
    Tu ne peux pas rester. Tu es avec nous maintenant ! Open Subtitles لا يُمكنكِ البقاء أنتِ معنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus