"peux voir" - Traduction Français en Arabe

    • يمكنني رؤية
        
    • أيمكنني رؤية
        
    • أستطيع رؤية
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أَرى
        
    • بإمكاني رؤية
        
    • تستطيع رؤية
        
    • يمكنك رؤية
        
    • أستطيع أن أرى
        
    • استطيع ان ارى
        
    • يمكنني أن أرى
        
    • بإمكانكِ رؤية
        
    • يمكن أن أرى
        
    • يمكنك أن ترى
        
    • تستطيعين رؤية
        
    • بأمكانك رؤية
        
    Je peux voir tout l'extérieur de l'immeuble, grâce à nos caméras et au réseau de surveillance de la police. Open Subtitles يمكنني رؤية كل شيء خارج المبنى بفضل كاميراتنا الخاصة وشبكة مراقبة قسم شرطة نيويورك الواسعة
    Ça va vous paraître bizarre, mais je peux voir les esprits. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً ولكن يمكنني رؤية الأشباح
    Je peux voir le médaillon? Open Subtitles أيمكنني رؤية السلسلة المقفولة؟
    Je ne peux pas encore écouter, mais je peux voir leur utilisation de données. Open Subtitles الأن، لا أستطيع أن أتجسس حتى، ولكنى أستطيع رؤية استخدامهم للبيانات
    Et je peux voir ça par l'absence d'indicateurs sur votre visage. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى ذلك مِن خلال التعابير. على وجهِكَ.
    Je ne le pensais pas avant, mais je peux voir cet arrangement fonctionner sur une base permanente. Open Subtitles لمْ أفكّر في هذا من قبل، لكن بإمكاني رؤية هذه التسوية تعمل على أساس دائم.
    Je veux dire que, si tu peux voir dans son passé, peut-être que tu trouveras du positif. Open Subtitles أعني، إذا كنت تستطيع رؤية ماضيها ربما يمكنك أن تجد بعض الخير فيها
    Kirsten, tu peux voir sur quelle affaire elle travaille ? Open Subtitles كريستين , هل يمكنك رؤية القضية التي تعمل عليها ؟
    Je peux voir que tu es sceptique, et c'est un problème. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك غير مقتنع، وهذه هي المشكلة
    - Monte ici. - Je peux voir sous ta robe. Open Subtitles اصعد الى هنا يمكنني رؤية من خلال فستانكِ
    Parce que je peux voir son foie... ou ce qu'il en reste. Open Subtitles لأنني يمكنني رؤية كبده أو على الأقل ما تبقي منه.
    Non, ce sont des idiots parce que vous les avez engagés à ma place. Je peux voir votre ordinateur portable ? Open Subtitles لا أنا أعتقد أنهما أحمقان لانهما توظفا بلا مني. هل يمكنني رؤية حاسوبك؟
    Monsieur ? Je peux voir celle-là ? Open Subtitles أحبّ هذا الخاتم سيّدي أيها اللطيف، أيمكنني رؤية هذا الخاتم؟
    Si je vais au siège de Tokyo, je peux voir ces films ? Open Subtitles إذا ذهبت للمكتب الرئيسي أيمكنني رؤية هذين الفلمين؟
    Je peux voir mon avenir aussi clairement que s'il était étalé sur cette table. Open Subtitles أستطيع رؤية مستقبلي بوضوح كما لو كان ممدوداً على طاولة أمامي
    On est si proche que je peux voir le "ho" du panneau Hollywood. Open Subtitles نحن قريبون جدا , أستطيع رؤية علامة هوليود
    J'espère qu'il sait que je peux voir qu'il souffre aussi,... et que je veux l'aimer.' Open Subtitles أَتمنّى بأنّه يَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَرى .. ,بأنّهيَعانيأيضاً. 'وبأنّنيأُريدُمَحَبَّته.
    - Je peux voir vos billets monsieur ? Open Subtitles حبوبة المنومة بدأت تؤثر فيه للتو، هو بخير هل بإمكاني رؤية بطاقة ركوبك يا سيدي
    Tu peux voir où elle va sur ta tablette, et tu peux parler à tout le monde. Open Subtitles وشاهد هذا. تستطيع رؤية إلى أين تتجه على الجهاز اللوحي، وتستطيع التحدث مع من تشاء.
    Garcia, tu peux voir si Meg a envoyé des mails à des garçons. Open Subtitles غارسيا,هل يمكنك رؤية ان كانت ميغ تراسل أي فتية
    Quelqu'un a caché mes clés mais a oublié que je peux voir par-dessus les objets. Open Subtitles اختبأ شخص مفاتيح بلدي ولكن نسيت أستطيع أن أرى على رأس الأمور.
    Je ne peux voir parce que mes yeux tremblent encore. Open Subtitles لا استطيع ان ارى ذلك فعيناي بالكاد مفتوحتان
    "Je peux voir clair à présent que la pluie est partie." Open Subtitles , يمكنني أن أرى بوضوح الآن لقد توقف المطر
    Tu peux voir dans ce steak ou le beurre ou ce pain. Open Subtitles بإمكانكِ رؤية ما بداخل شريحة اللحم هذه أو الزبدة المدهونة على وجه الخبز
    Parfois je peux voir des batailles spatiales sur cette fenêtre. Open Subtitles بعض الأحيان يمكن أن أرى معارك فضائية منها،
    Oui, j'ai fait des erreurs, mais tu peux voir que je m'intéresse au bien de tous. Open Subtitles نعم، لقد قمت ببعض الاخطاء ولكن يمكنك أن ترى أني ملتزم بالصالح العام
    Tu es si près que tu peux voir les gens coincés dans les embouteillages. Open Subtitles انت تستطيعين رؤية الناس العالقين في الزحام
    Maintenant tu peux voir comme tu es folle. Open Subtitles لربما بأمكانك رؤية كيف تتصرفين بجنون الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus