"pfp" - Traduction Français en Arabe

    • التمويلي المتعدد السنوات
        
    • إطار التمويل المتعدد السنوات
        
    • التمويلية المقبلة المتعددة السنوات
        
    • الاتحادية الوقائية
        
    • الإطار التمويلي متعدد السنوات
        
    • خطة التمويل المتعدد السنوات
        
    • الأطر التمويلية المتعددة السنوات
        
    • هذه الأطر التمويلية
        
    • إطار تمويلي متعدد السنوات
        
    Les activités centrales du PNUD sont définies par le Plan de financement pluriannuel (PFP). UN يستمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تركيزه من الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Chiffres à rassembler en 2008 dans les rapports annuels d'UNIFEM et les rapports sur l'exécution du PFP UN الأرقام المسجلة في عام 2008 من خلال التقارير السنوية للصندوق والتقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Certains bureaux de pays ont désigné cet aspect comme étant l'une des caractéristiques les plus positives du PFP. UN وقد أبرز عدد من المكاتب القطرية هذه الناحية من نواحي الإطار التمويلي المتعدد السنوات بوصفها أحد السمات الأكثر إيجابية.
    La définition d'une orientation stratégique commune pour le Fonds en 2002 contribuera également à l'amélioration du prochain PFP. UN كذلك، سيصب تعريف الاتجاه الاستراتيجي الموحد للصندوق خلال عام 2002 في عملية تنقيح الإطار التمويلي المتعدد السنوات القادم.
    Source de financement Prévisions pour 2005 (PFP) UN افتراض الإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2005
    L'année dernière, il a présenté un rapport sur l'état d'avancement du PFP. UN وقد قدم الصندوق في العام الماضي تقريرا مرحليا عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Le PFP, qui est le plan d'organisation stratégique à moyen terme du FNUAP, comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation de ressources. UN ويتكون الإطار التمويلي المتعدد السنوات من إطار للنتائج الاستراتيجية وإطار للموارد المتكاملة.
    Il s'emploie également à mieux intégrer les programmes et les budgets, à tous les niveaux, dans son plan de financement pluriannuel (PFP). UN كما يتخذ الصندوق خطوات ليكفل إدماج البرامج والميزانيات على جميع المستويات بطريقة أفضل في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق.
    Objectif 3 du PFP : Égalité des sexes et autonomisation des femmes UN الهدف 3 من الإطار التمويلي المتعدد السنوات: تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Ressources ordinaires et autres fonds mobilisés pendant la période de l'actuel PFP UN الأموال العادية والأموال الأخرى المعبأة خلال الفترة الحالية للإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Les questions susmentionnées seront abordées lors de l'établissement du prochain PFP. UN وسوف يتم تناول المسائل المذكورة أعلاه عند إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات المقبل.
    Premier objectif du PFP : Réalisation des OMD et réduction de la pauvreté UN هدف الإطار التمويلي المتعدد السنوات 1: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من فقر البشر
    Deuxième objectif du PFP : Promotion de la gouvernance démocratique UN الإطار التمويلي المتعدد السنوات الهدف 2: تعزيز الحكم الديمقراطي
    Troisième objectif du PFP : Gestion des ressources énergétiques et de l'environnement pour un développement durable UN الهدف 3 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: الطاقة والبيئة من أجل التنمية المستدامة
    Quatrième objectif du PFP : Prévention des crises et relèvement UN الهدف 4 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: الوقاية من الأزمات والانتعاش
    Les synergies obtenues peuvent être renforcées dans le plan de financement pluriannuel (PFP) et dans la nouvelle structure des centres régionaux en : UN ويمكن توحيد الاستراتيجيات المحققة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات وهيكل المراكز الإقليمية الجديدة وذلك عن طريق:
    Objectif 2 du PFP : encourager la gouvernance démocratique UN الهدف 2 للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تعزيز الحكم الديمقراطي
    Objectif 1 du PFP : réaliser les OMD et réduire la pauvreté UN الهدف 1: للإطار التمويلي المتعدد السنوات: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر
    Objectif 3 du PFP: énergie et environnement au service du développement durable UN الهدف 3: للإطار التمويلي المتعدد السنوات: الطاقة والبيئة من أجل التنمية المستدامة
    des objectifs du PFP UN 100٪ من أهداف إطار التمويل المتعدد السنوات
    4. Invite l'Administrateur à soumettre, dans le contexte de la préparation du prochain cycle de plan de financement pluriannuel, une proposition visant à synchroniser à l'avenir les procédures conduisant à l'approbation des PFP et des cadres financiers des programmes; UN 4 - يدعو مدير البرنامج إلى أن يقدم في سياق الأعمال التحضيرية للدورة التالية للإطار التمويلي المتعدد السنوات، اقتراحا يستهدف كفالة التزامن مستقبلا بين العمليات المؤدية إلى إقرار الأطر التمويلية المقبلة المتعددة السنوات والأطر المالية البرنامجية؛
    Des rencontres sur les droits de l'homme ont également eu lieu à l'intention des officiers de police permanents et des officiers de police stagiaires de la PFP. UN مؤتمرات عن حقوق الإنسان لرجال الشرطة الدائمين ورجال الشرطة المتدربين في الشرطة الاتحادية الوقائية.
    Il a assuré le Conseil que les enseignements tirés du précédent PFP, loin d'être oubliés, constitueraient la base sur laquelle seraient fondés les options organisationnelles ainsi que les choix quant aux voies à suivre pour aller de l'avant. UN وطمأن المجلس التنفيذي إلى أن الدروس المستفادة من الإطار التمويلي متعدد السنوات السابق لن يتم تجاهلها، بل إنها، على العكس من ذلك، ستشكل الأساس الذي تستند إليه الصيغ والخيارات التنظيمية للمضي قدما.
    Dans sa décision 2007/32, le Conseil d'administration a approuvé le cadre intégré d'allocation des ressources financières du plan stratégique pour le cycle de planification couvrant la période 2008-2011, qui a donc remplacé le cadre de financement et les objectifs sur lesquels reposait le PFP. UN 7 - وأقر المجلس التنفيذي في قراره 2007/32 الإطار المتكامل للموارد المالية للخطة الاستراتيجية الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في خطة التمويل المتعدد السنوات.
    Les donateurs ont bien réagi à l'introduction des PFP qui se prêtent bien au financement d'activités et à une simplification des procédures des fonds, programmes et organismes. UN ولقد استجاب المانحون على نحو موات لإدخال هذه الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي قد توائم تمويل الأنشطة وتبسيط إجراءات الصناديق والبرامج والهيئات.
    Le premier plan de financement pluriannuel (PFP) pour 2000-2003 a défini les principaux domaines d'appui, dont la lutte contre la pauvreté. UN وحدد أول إطار تمويلي متعدد السنوات 2000-2003 أكثر مجالات الدعم شهرة، بما في ذلك تلك التي تهدف إلى الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus