"phrase suivant" - Traduction Français en Arabe

    • العبارة التالية
        
    • السطر التالي
        
    • النص التالي
        
    • بالعبارة التالية الواردة
        
    • الجملة التالية
        
    • العبارات التالية
        
    • جملة نصها
        
    • الجملة التالي
        
    Après < < en particulier > > insérer le membre de phrase suivant : UN تُضاف بعد عبارة " بعدة وسائل من بينها " العبارة التالية:
    À la fin de la dernière phrase, ajouter le membre de phrase suivant : UN في نهاية الجملة الأخيرة، تضاف العبارة التالية:
    À la deuxième ligne, après les mots «Déclaration de Guácimo», il faut ajouter le membre de phrase suivant: «et adoptée au Sommet sur l'environnement de Managua». UN وفي السطر الثاني، بعد عبارة " إعلان غواسيمو " ، تضاف العبارة التالية: " المعتمد في اجتماع قمة ماناغوا البيئي " .
    Après le membre de phrase < < - à l'Annexe E, pour l'année 1991 > > , au paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole, insérer le membre de phrase suivant : UN يضاف السطر التالي بعد السطر الذي ينص على ' ' - في المرفق هاء، عن سنة 1991،`` في الفقرة 2 من المادة 7 من البروتوكول:
    À la fin des paragraphes 1 et 2, ajouter le même membre de phrase suivant : UN يضاف في نهاية الفقرة ١ من هذه المادة، وفي نهاية الفقرة ٢ منها النص التالي:
    Cette compétence est toutefois limitée par le membre de phrase suivant au paragraphe 16 de la résolution : UN بيد أن هذه الولاية مقيدة بالعبارة التالية الواردة في الفقرة 16 من ذلك القرار:
    Au paragraphe 2, les mots " ainsi que les organisations non gouvernementales " ont été supprimés et les mots " continuer de " insérés avant les mots " mener un dialogue " et le membre de phrase suivant a été ajouté à la fin du paragraphe : UN وفي الفقرة ٢ من المنطوق، حذفت عبارة " والمنظمات غير الحكومية " وأدرجت عبارة " لمواصلة " بعد عبارة " الوكالات المتخصصة " ، بينما أضيفت الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    À la fin du troisième alinéa du préambule, insérer le membre de phrase suivant : UN تضاف في نهاية الفقرة الثالثة من الديباجة، العبارات التالية:
    Après un débat approfondi, le Comité mixte a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'ajouter le membre de phrase suivant à la fin de l'article 43 : UN 260- وإثر مناقشات مستفيضة، وافق المجلس على أن يوصي الجمعية العامة بإضافة العبارة التالية في نهاية المادة 43 الحالية:
    i) Article 3 : ajouter au début de l'introduction le membre de phrase suivant : " Sous réserve des dispositions de l'article 14, et ... " ; UN `١` المادة ٣: تضاف العبارة التالية في بداية النص: " رهنا بأحكام المادة ٤١ و " ؛
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة:
    a) À la fin du premier alinéa du préambule, le membre de phrase suivant a été ajouté : UN )أ( في نهاية الفقرة اﻷولى من الديباجة، اضيفت العبارة التالية:
    À la fin de l'alinéa c) du paragraphe 10.8, ajouter le membre de phrase suivant : < < , y compris, les Perspectives mondiales en matière d'environnement > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (ج) تضاف العبارة التالية: " بما في ذلك المنبر العالمي للبيئة " . الفقرة 10-12
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : < < une meilleure efficacité des moyens d'information dans le domaine des opérations de maintien de la paix > > . UN في نهاية الفقرة، تضاف العبارة التالية: " تحسين فعالية القدرات الإعلامية في ميدان عمليات حفظ السلام " .
    À la fin de l'alinéa c) du paragraphe 10.8, ajouter le membre de phrase suivant : < < , y compris, les Perspectives mondiales en matière d'environnement > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (ج) تضاف العبارة التالية: " بما في ذلك المنبر العالمي للبيئة " . الفقرة 10-12
    À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase suivant : < < une meilleure efficacité des moyens d'information dans le domaine des opérations de maintien de la paix > > . UN في نهاية الفقرة، تضاف العبارة التالية: " تحسين فعالية القدرات الإعلامية في ميدان عمليات حفظ السلام " .
    Après le membre de phrase < < - à l'Annexe E, pour l'année 1991 > > , au paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole, insérer le membre de phrase suivant : UN يضاف السطر التالي بعد السطر الذي ينص على ' ' - في المرفق هاء، عن سنة 1991،`` في الفقرة 2 من المادة 7 من البروتوكول:
    Après le membre de phrase - < < à l'Annexe E, pour l'année 1991 > > , au paragraphe 2 de l'article 7 du Protocole, insérer le membre de phrase suivant : UN يضاف السطر التالي بعد السطر الذي ينص على ' ' - في المرفق هاء، عن سنة 1991،`` في الفقرة 2 من المادة 7 من البروتوكول:
    À la fin de la deuxième phrase, ajouter le membre de phrase suivant : UN يُضاف النص التالي في نهاية الجملة الثانية:
    Au paragraphe 7, le membre de phrase suivant devrait être inséré après les mots < < en sa qualité d'observateur, > > : UN في الفقرة 7، ينبغي إدراج النص التالي بعد عبارة " بصفتها مراقبا، " :
    Cette compétence est toutefois limitée par le membre de phrase suivant au paragraphe 16 de la résolution : UN بيد أن هذه الولاية مقيدة بالعبارة التالية الواردة في الفقرة 16 من ذلك القرار:
    En outre, la phrase suivant l’alinéa b) de la proposition des Pays-Bas serait peut-être plus à sa place dans le paragraphe 2, en ce qu’elle semble définir l’obligation énoncée dans ce paragraphe. UN وذكر أنه يفضل أن توضع الجملة التالية للفقرة الفرعية )ب( من الاقتراح الهولندي في الفقرة ٢، إذ يبدو أنها ستحدد الالتزام المقرر في هذه الفقرة.
    À la fin du troisième alinéa du préambule, insérer le membre de phrase suivant : UN تضاف في نهاية الفقرة الثالثة من الديباجة، العبارات التالية:
    Un État s’est référé au paragraphe 6 du commentaire sur cet article qui contenait une phrase suivant laquelle «les apatrides résidant sur [le territoire absorbé] sont dans la même situation que les personnes ayant reçu à la naissance la nationalité de l’État prédécesseur» Ibid., p. 26. UN ٠٣ - وأشارت إحدى الدول إلى الفقرة )٦( من شرح هذه المادة التي تضمنت جملة نصها " ... اﻷشخاص عديمو الجنسية... المقيمون في ]اﻷراضي المستوعبة[ هم في نفس وضع المواطنين المولودين في الدولة السلف " )٤٨(.
    La dernière phrase est complétée par le membre de phrase suivant : " ... ou de déclaration interprétative et déterminer sa recevabilité et ses effets " . UN وقالت إنه يتعين استكمال الجملة اﻷخيرة بالجزء من الجملة التالي: " ... أو كإعلان تفسيري وتحديد مدى مقبوليته وآثاره " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus