Oh, j'espère vraiment que c'est parce que les piles sont mortes. | Open Subtitles | آمل أن هذا حصل بسبب أن البطاريات قد نفذت |
Les piles étaient à plat, alors que le gardien jure les avoir remplacées la semaine d'avant. | Open Subtitles | البطاريات جافة حتى رغم أن مدير المبنى يؤكد بأنه قام بتبديلها قبل أسبوع |
On économise le courant, donc vous avez chacun une lampe de poche et trois piles. | Open Subtitles | سنحافظ على الطاقة,لذا كل فرد منكم سيحصل على مصباح يدوي وثلاث بطاريات |
Ça a dû cuire à cause de la chaleur induite par les piles du pacemaker. | Open Subtitles | سيتطلّب الأمر حرارة مايكرويف مستحثة لجعل بطاريات جهاز منظّم القلب تشتعل بسرعة |
Les piles et batteries doivent être protégées de manière à éviter tout court-circuit. | UN | وتحمي الخلايا والبطاريات بحيث تمنع حدوث دوائر قصر. |
Chaque année, il faut remplacer ces piles sinon le régulateur ne peut plus fonctionner correctement. | Open Subtitles | كل سنة تستبدل خلايا الطاقة هذه وإلا يعطل الجهاز مسبباَ فشل قلبي |
Ce n'est pas comme mettre des piles dans un jouet d'enfant. | Open Subtitles | انها ليست مثل توصيل ل البطارية في لعبة للطفل. |
Je vais juste prendre les piles de ce détecteur de fumé. | Open Subtitles | سوف آخذ البطاريات من كاشفوا الدخان هؤلاء حسناً ؟ |
L'équipe a demandé à la partie iraquienne de lui donner des exemples de piles faites avec ces matières, mais s'est heurtée à un refus. | UN | لذلك طلب الفريق من الجانب العراقي أن يزوده ببعض البطاريات المصنوعة من هذه المواد، فرفض الجانب العراقي أن يفعل ذلك. |
Il faudra remplacer les piles fréquemment. | UN | وسيكون من الضروري استبدال البطاريات باستمرار. |
Les piles thermiques sont des piles à usage unique qui contiennent un sel solide inorganique non conducteur servant d'électrolyte. | UN | البطاريات الحرارية هي بطاريات تُستخدم مرة واحدة وتحوي ملحا صلبا غير عضوي وغير موصل للكهرباء يقوم بدور الإلكتروليت. |
Parmi les groupes de produits qui contiennent souvent du mercure, on trouve des piles, des thermomètres et des sources de lumière fluorescente. | UN | وتشمل مجموعات المنتجات الشائعة التي تحتوي على الزئبق البطاريات وأجهزة قياس الحرارة ومصادر الإضاءة الفلورسنت. |
Les piles thermiques sont des piles à usage unique qui contiennent un sel solide inorganique non conducteur servant d'électrolyte. | UN | البطاريات الحرارية هي بطاريات تُستخدم مرة واحدة وتحوي ملحا صلبا غير عضوي وغير موصل للكهرباء يقوم بدور الإلكتروليت. |
Si on met en contact piles au lithium et nitrate de potassium, ça donne une liaison covalente, mon frère. | Open Subtitles | ماذا يحصل تفاعلت بطاريات الليثيوم مع نيترات البوتاسيوم سيتحدان مع بعضهما لأنهما في الحالة الجزيئية |
On est sortis chercher de l'eau est des piles. | Open Subtitles | خرجنا فقط لأجل الماء والبطاريات لأجل العاصفة |
Ils doivent cependant pouvoir le faire sans sacrifier le rendement énergétique élevé des piles à combustible. | UN | وإن كان من الواجب عليهم أن يقوموا بذلك دون التضحية بتوليد الطاقة العالية الكفاءة المتحصل عليها من خلايا الوقود. |
Quand ça a mal tourné et qu'il a changé de méthode d'incendie, il a remis les bonnes piles dans le détecteur. | Open Subtitles | لكن عندما سائت الأمور وأراد وقف النيران التي يجب ترتيبها وضع البطارية الجيدة مرةً أخرى لكاشف الدخان |
c'est l'anneau décodeur les piles de livres sont disposées en cercle | Open Subtitles | انها حلقة تشفير أكوام الكتب مرتبة على شكل دائرة |
Mettre des piles dans Oleg est beaucoup moins excitant. | Open Subtitles | وهو ليس محمس عندما أضع بطارية مزدوجة في أوليج |
" Les piles et batteries au lithium présentées au transport ne sont pas soumises aux autres dispositions du présent Règlement si elles satisfont aux conditions énoncées ciaprès: | UN | لا تخضع خلايا وبطاريات الليثيوم المقدمة للنقل لأحكام أخرى في هذه اللائحة: |
Le Japon, la République de Corée et les États-Unis représentent les deux tiers des dépôts relatifs à l'énergie solaire, et c'est le Japon qui dépose la majorité des brevets dans le domaine des piles à combustible. | UN | إذ قدمت اليابان وجمهورية كوريا والولايات المتحدة ثلثي طلبات الحصول على براءات الاختراع في مجال الطاقة الشمسية، بينما قدمت اليابان أغلبية طلبات براءات الاختراع في مجال تكنولوجيا خلية الوقود. |
Elle a besoin de trois piles, et tu peux prendre celles du jeu électronique de Dodge. | Open Subtitles | وتحتاج لثلاث بطّاريات لتعمل تستطيع إخراجها من لعبة الإضاءة |
Tu plaisantes ? Elle est remplie de piles. | Open Subtitles | كيف هذا، فالحقيبة الأخرى مليئة بالبطاريات |
Les < < piles de réserve > > dont la cellule est activée uniquement lorsque l'arme est déployée offrent cette solution en se déchargeant complètement après une courte période. | UN | ويمكن أن تحقق `البطاريات الاحتياطية`، التي تنشَّط فيها الخلية فقط عندما يُنشر السلاح، وذلك عن طريق تصريف الطاقة كلها بعد فترة قصيرة. |
Les réservoirs d'oxygène sont pleins, le défibrillateur a des piles neuves, le gaz est à 90%. | Open Subtitles | عبوات الأكسجين ممتلئة، جهاز الرجفان مزود ببطاريات جديدة نسبة الغاز 90 بالمائة |
Wegener tomba sur un journal fascinant dans les piles d'une librairie universitaire. | Open Subtitles | وقع فيجنر على ورقة خادعة في الأكوام في مكتبة جامعته. |
Parmi les technologies clefs, la plupart des Parties ont cité notamment les techniques du secteur renouvelable et les piles à combustible. | UN | وتشمل أبرز التكنولوجيات التي أشارت إليها الأطراف مصادر الطاقة المتجددة والخلايا الوقودية. |