"pincer" - Traduction Français en Arabe

    • القبض
        
    • قرصة
        
    • يقرص
        
    • قرص
        
    • أقرص
        
    • تقرص
        
    • أقرصهم
        
    • معسر
        
    • يقرصك
        
    • بينزر
        
    • وخزة
        
    • قُبض
        
    • أقرصك
        
    Se faire pincer avec 10 grammes, ça risque d'être très chaud. Open Subtitles القبض عليك مع عشرة غرامات تعني قضاء وقت صعب
    Certaines se faisaient pincer et étaient arrêtées par les agents de sécurité. UN وأحيانا تم القبض عليهن واعتقالهن من قبل رجال الأمن.
    Oh désolé, on a tellement envie de le pincer, et tellement envie de l'embrasser, et de le serrer. Open Subtitles آسفة، انها فقط قرصة خفيفة. ولذا، فهو قابل للتقبيل ولذا، هو قابل للعصر.
    Alors, il va te prêter son cuir ou il veut te pincer les tétons d'abord ? Open Subtitles إذاً، هل سيدعك ترتدي سترته أو تدعه يقرص حلماتك بضعة مرات بالبداية؟
    Arrêtez de vous pincer les seins ! On n'en a qu'une paire toute sa vie ! Open Subtitles لا مزيد من قرص الحلمات يا رفيقاي، فما لكل منكما إلّا حلمتان لبقيّة عمره.
    Six mois avant de me faire pincer, j'étais venu chez toi avec le butin. Open Subtitles ستة أشهر .. قبل أن أقرص كنت سآتي إليك بالسلب
    Je croyais que les fillettes aimaient se faire pincer les tétons. Open Subtitles مالأمر ظننت ان الفتيات الصغيرات يحببن ان تقرص حلماتهن
    Pourquoi vous défoncez un civil au lieu de pincer Mundo ? Open Subtitles لماذا تقومون بضرب المدنيين الأبرياء.. بدلاً من القبض على موندو؟
    Rien de mieux à faire que de pincer les flics véreux. Open Subtitles لا يوجد شيء للقيام به أفضل من القبض على رجال شرطه فاسدين
    Il est nul. Il ne s'agit pas de jouer, Bones, mais de pincer l'assassin. Open Subtitles الأمر ليس عن كيفية اللعب بل عن القبض على القاتل
    Si tu te fais pincer avec une fausse carte verte tu risques d'en prendre pour quatre ans. Open Subtitles إذا تم القبض عليكي ببطاقة إقامة مزيفة ستُحاكمي بتهمة الإحتيال.
    Enfin, toi plus, toi ils ont mis, quoi, un an presque à te pincer, non ? Open Subtitles بخلافك أنت، تأخروا في القبض عليك ما يناهز السنة
    pincer ces gars ne nous aidera pas Open Subtitles القبض على هؤلاء الاشخاص لن يحقق لنا أي تقدم
    Je dois te pincer le téton, tu le sentiras jusqu'à la semaine prochaine. Open Subtitles سأعطيك قرصة لثديك لن تتعالجي منها حتى الاسبوع القادم
    II devait me pincer la jambe s'il manquait d'air. Open Subtitles كان يفترض به أن يقرص ساقي إذا شعر بنقص الهواء
    Puis on doit juste pincer le téton lacrymal. Open Subtitles ثمّ نحن بالتو وَصلنَا إلى قرص دمعة الحلمة
    Seigneur, j'ai bien envie de me pincer pour voir si c'est un rêve. Open Subtitles يألهي , أشعر كأنني أريد أن أقرص نفسي لأرى إذا أنا أحلم
    Tu vois le gros costaud avec la veste noire, je te défie d'aller lui pincer les fesses. Open Subtitles هل ترى ذلكَ الرجل صاحب المعطف الأسود, الشاب ذو العضلات المفتولة؟ أنا أتحدّاك أن تذهب و تقرص مؤخّرته.
    J'aime les pincer. Open Subtitles أحبّ أن أقرصهم.
    Nathan, rappelez-vous, quand vous envoyer quelqu'un à travers le temps, vous pincer le tissu de l'espace-temps continuum-- Open Subtitles ناثان، تذكر عندما كنت ارسال شخص عبر الزمن، كنت معسر نسيج continuum- - الوقت الفضاء
    Bébé veut les pincer. Open Subtitles صغيرك يريد أن يقرصك
    Allé, ça va pincer un peu. Open Subtitles وخزة صغيرةٌ فقط
    On s'est fait pincer pour trafic illégal. Les Fédéraux nous ont parlé. Open Subtitles قُبض علينا و نحن نبيع الخمور المهرّبة، تحدّثت إلينا المباحث الفيدرالية
    Pincez-moi, quelqu'un. Ou devrais-je le pincer ? Open Subtitles ليقرصني أحدا , أم أقرصك أنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus