"piqûres" - Traduction Français en Arabe

    • الحقن
        
    • لسعات
        
    • حقن
        
    • حقنة
        
    • اللدغات
        
    • لدغات
        
    • الإبر
        
    • ثقوب
        
    • لسع
        
    • الابر
        
    • الخياطه
        
    • عضّات
        
    • الوخز
        
    • لسعة
        
    • ولدغات
        
    Des neuroleptiques lui auraient été administrés autoritairement par l'infirmier de nuit, sous la menace de piqûres si elle ne les absorbait pas volontairement. UN وتزعم أنها أرغمت على تناول مضادات الذهان على يدي ممرض نوبة الليل، تحت التهديد باستخدام الحقن إذا لم تبتلعها طوعاً.
    L'injection se produit lorsque des coupures ou piqûres causées par des morceaux de métal ou des tessons de verre contaminés permettent à la substance de pénétrer directement dans le sang. UN ويحدث الحقن عندما يحدث قطع أو جروح تحدث ثقوبا نتيجة لقطعة معدن ملوثة أو قطعة زجاج مكسور مما يؤدي إلى دخول المادة مباشرة إلى مجرى الدم.
    Trésor, les piqûres d'abeille ne guérissent pas si tu les tripotes. Open Subtitles عزيزي، لسعات النحل لن تشفى إن استمررت بالعبث بها
    Au bout d’une semaine, s’étant rendu compte qu’il devenait aveugle, on l’avait immédiatement transféré à la clinique du centre d’interrogatoires où on lui avait fait trois piqûres et mis de la glace sur la tête. UN وبعد أسبوع صدم المحققون لدى اكتشافهم أن السجين قد أصيب بالعمى، وتم على الفور نقله إلى إحدى العيادات في مركز التحقيق، وأعطي ثلاث حقن ووضع الثلج على رأسه.
    Il y a un remède. On vous fait des piqûres. Open Subtitles هناك علاج للداء يقومون في إعطاء حقنة للمعدة
    Il a au moins une dizaine de ces piqûres sur les chevilles et les bras. Open Subtitles أوه، لديه ما لا يقل عن اثني عشر من هذه اللدغات على الكاحلين والذراعين
    Vu les traces de piqûres à leurs bras, c'étaient clairement des consommatrices. Open Subtitles و من يدي الضحية هناك علامات توضح بأنهم كانوا على وئام مع الحقن
    Ces piqûres montreraient qu'ils étaient morphinomanes ? Open Subtitles آثار الحقن هذه باعتقادك تدلّ على إدمان مشترك للمورفين بين الرجلَين؟
    Au fond de moi, quelque chose savait que quelque chose clochait avec ma mère et ses piqûres. Open Subtitles في أعماقي هنالك شيء ما لطالما أخبرني بوجود أمر خاطىء بهذه الحقن
    Non, je suis hétéro. Tant que je m'administre ces piqûres toutes les dix minutes. Open Subtitles كلا ، أنا سوي طالما أحقن نفسي بهذه الحقن كل 10 دقائق
    Harry, remonte tes manches et montre les traces de piqûres. Open Subtitles هيا ياهاري ارفع كم قميصك اظهر للمحلفين ثقوب الحقن
    Certaines piqûres déclenchent une allergie, d'autres pas. Open Subtitles كما ترى،بعض لسعات النحل تطلق ردة فعل حساسة،وبعضها لا
    Ivres, malades, couverts de piqûres d'abeilles, ils avaient atteint le fond. Open Subtitles سكرانين، و مريضين و معلمين بـ لسعات النحل هو بالفعل ضربوا القاع
    Elle s'est fait faire des piqûres dans ce but. Open Subtitles واستخدمت حقن غالية بطريقة منتظمة لتسريع الوضع
    Piper Baird a accepté de faire des piqûres d'immunité pour nous. Open Subtitles بايبر بيرد وافقت على أن تأخذ حقنة المناعة
    Ces piqûres peuvent nous dire où est allé Pavlenko ? Open Subtitles لذلك فان هذه اللدغات يمكن أن تخبرنا حيث كان بافلينكو؟
    Si elle est allergique aux piqûres d'abeilles, alors elle doit avoir un Epipen. Open Subtitles لو كان لديها حساسية من لدغات النحل إذًا فلديها قلم من الابينيفرين. إبينيفرين:
    Je déteste donner mon sang. J'ai horreur des piqûres. Open Subtitles رباه، كم أكره التبرع بالدم لا أستطيع أن أردع الإبر
    Bien que l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticides pour protéger les personnes des piqûres d'anophèles ne soit pas explicitement mentionnée, il faudrait également y recourir pour prévenir la propagation du paludisme. UN وعلى الرغم من أنه لم يرد صراحة ذكر الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية لحماية الناس من لسع البعوض الذي ينقل الملاريا، فستكون هذه التدابير ضرورية كذلك لمكافحة انتشار ذلك المرض.
    Je pense qu'il faut vérifier s'il a des traces de piqûres sur les bras. Open Subtitles اعتقد علينا تفحص ذرايعة بحثا عن علامات الابر.
    Les piqûres t'affectent, te rendent un peu différente. Open Subtitles حسناً , عمليه الخياطه أثرت عليكِ وجعلتكِ مختلفه قليلا
    Dans un de nos modèles, même ces piqûres de moustiques auront l'air de vrais mangues juteuses ! Open Subtitles حتى لو كانتا بحجم عضّات البعوض ستبدوان مثل حبّات المانجو
    De multiples piqûres, probablement pour apaiser son genou. Open Subtitles غالبا من الوخز بالابرة، والذى استخدم كعلاجاً لألم الركبه
    Non, mais il aurait pu, si les piqûres d'abeille ne ressemblaient pas aux piqûres de seringue. Open Subtitles لم يجدوا، لكن لربما وجدوا لو أن لسعة نحلة لم تكشف بعض التشابهات
    Ils ont aussi des piqûres et des mâchoires puissantes, alors plus proche de partenaire est une chose dangereuse. Open Subtitles ,وهي أيضا لديها مخالب ولدغات فعالة .لذلك الأقتراب من بعضها للتزاوج ربما يكون خطرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus