Je devais aller à un pique-nique et il n'y avait personne pour me faire du kimbap. | Open Subtitles | لقد اضطررت للذهاب في نزهة ولم يكن هناك أي أحد ليصنع لي الكيمباب |
Une semaine après au pique-nique de l'église, il s'est accidentellement noyé dans une mare. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
Puis-je vous inviter avec votre charmante épouse à notre table pour le pique-nique de Pâques ? | Open Subtitles | هل لي أن أدعوك وزوجتك الجميلة للعشاء في طاولتنا في نزهة عيد الفصح؟ |
pique-nique du 4 Juillet, samedi qui vient. Venez en famille. | Open Subtitles | إذا كنت تحب النزهة يوم السبت فاحضر عائلتك |
Oh, il n'y a rien de mieux qu'un pique-nique et j'ai tout amené à part la pluie et les fourmis. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثل النزهة و قد أحضرت معى كل شئ فيما عدا المطر و النمل |
Comment vous le prendriez si je vous traînais tous par surprise à un pique-nique ? | Open Subtitles | هل كنت ستحبين ذلك لو كنت أجبرتكم على الذهاب في نزهة ؟ |
Les enfants, les adultes... imaginez que vous participez à un pique-nique. | Open Subtitles | الأطفال الراشدون أريد منكم أن تهيئوا أنفسكم إلى نزهة |
On devait se voir au pique-nique du SPAT à Regent's Park, parents et enfants réunis. | Open Subtitles | الموعد كان نزهة في حديقة ريجنت وكان على الآباء أن يحضروا أطفالهم |
Et la vie n'était pas un pique-nique, mais permettez-moi de vous dire, la mort n'est pas un pique-nique, non plus. | Open Subtitles | والحياة ليست نزهة لكن دعني اخبرك الموت ايضا ليس بنزهة |
Il va faire beau. Les belles filles, l'air frais. Un grand pique-nique. | Open Subtitles | الطقس سيكون رائعا مع فتيات جميلات، وهواء نقي، كأنّك في نزهة جميله. |
Un pique-nique, une promenade ou quelque chose, se rappeler comment est le monde. | Open Subtitles | نذهب في نزهة أو شئ من هذا القبيل ونتذكّر الحال الذي يبدو عليه العالم |
Non, je prépare de quoi emmener à un pique-nique demain. | Open Subtitles | لا، بل أصنع بعض الطعام لآخذه معي في نزهة بالغد |
On était censés être au pique-nique il y a 20 minutes ! | Open Subtitles | من المفترض أن نكون في النزهة خلال 20 دقيقة |
Je crois que tu l'as connue au pique-nique, que tu t'es convaincu que tu lui plaisais, et qu'après l'avoir suivie quelques jours, tu es allée la voir pour lui déclarer ton amour. | Open Subtitles | أعتقد أنّك إلتقيت بها في النزهة و أقنعت نفسك أنّها مهتّمة لأمرك.. و ربّما بعد بضعة أيّام من ملاحقتك إيّاها، |
J'ai eu un mauvais pressentiment, alors quand il est allé à la voiture prendre le panier de pique-nique, j'ai mis les voiles. | Open Subtitles | لقد واتني ذلك الشعور السئ, لذا عندما, ذهب إلى السيارة لإحضار سلة النزهة, غادرت المتنزه. |
Alors je suis ravi de nous y avoir organisé un pique-nique | Open Subtitles | إذن يسرّني جدًا بأنني رتبت لنا بأن نحظى بنزهة |
J'ai appris qu'un pique-nique avec Emma n'en est pas un. | Open Subtitles | حسنا,لقد تعلمنا اليوم أن النزهه مع ايما ليست بنزهه |
Ça compte comme un coup d'un soir si tu as déjà prévu un pique-nique le jour suivant ? | Open Subtitles | ..أه ، هل يحتسب كليله واحد إذا خططت مسبقا لنزهة في اليوم الموالي |
Et la surprise, c'est que je vais réunir tous les anciens directeurs à un pique-nique enregistrer le tout pour la lettre de bienvenue. | Open Subtitles | والمفاجاه الكبرى هي راح أجمع الشمل جميع اعضاء واداري قسم الحدائق السابقين في نزهه مع تسجيل كل شي |
Notre vieille table de pique-nique était bancale, alors j'ai pris un paquet de ces cartes et je les ai coincées sous le pied de la table. | Open Subtitles | كانت طاولة النزهات خاصتنا تتأرجح فأخذت حزمة من تلك البطاقات ووضعتها أسفل القائمة |
Une de mes amies du SPAT ne se sent pas très bien... alors je lui ai proposé d'emmener son fils au pique-nique avec nous. | Open Subtitles | ... لي صديقة لا تشعر أنها بخير فعرضت عليها أن نأخذ... طفلها للنزهة أيضا |
Vous entendrez 3 notes de musique et vous devrez me dire ce qu'elles désignent dans le cadre d'un pique-nique. | Open Subtitles | إن كنتم تودون ستسمعون إلى ثلاث نغمات موسيقية وعليكم أن تخبروني بما قد تمثله إن تخيلتموها كنزهة |
Nous avons choisi le mauvais jour pour un pique-nique. | Open Subtitles | ربما قمنا باختيار اليوم الخاطئ للذهاب في نُزهة |
À un pique-nique de la boîte, tu as mis une grenouille morte dans mon sandwich. | Open Subtitles | في إحدى نزهات الشركة وضعت لي ضفدعاً ميتاً في شطيرتي |
Oh, vous devez venir à notre pique-nique, dimanche ! | Open Subtitles | لقد وصلت تواً، إبق معنا من أجل نزهتنا يوم الأحد |
Les humains ont cet ancien rituel appelé pique-nique. | Open Subtitles | البشر لديهم هذه الطقوس القديمه التي تدعى التنزه |
Rappelez-vous, samedi, c'est le pique-nique de l'amicale de la police. | Open Subtitles | هذا السبت, لا تنسى النُزهة |
Tu voulais un pique-nique, tu as un pique-nique. | Open Subtitles | حسناً .. انتِ أردتِ أن نتنزه فالأن نحن نتنزه |