Le mandat "Piron" nous donne toute latitude et le pouvoir dont nous avons besoin pour faire notre travail. | Open Subtitles | إدارة بايرون تعطينا الخطوط العريضة و القوة نحتاج إلى إنجاز هذه المهمة |
Donc, tu veux savoir si Piron fait d'autres choses au-delà de cette histoire de privatisation de la police ? | Open Subtitles | إذاً أنت تريد معرفة ما إذا كان بايرون يقوم بأي تحركات وراء أمر خصخصة الشرطة هذا ؟ |
L'ensemble de l'accord entre Piron et le VPD fait le buzz sur le net. | Open Subtitles | الصفقة بكاملها بين بايرون و شرطة فانكوفر قد إنتشرت كالفيروس |
Mais en piratant une caméra à proximité, on voit les camions de Piron y apporter du matériel tout le temps. | Open Subtitles | لهذا المكان ولكننى اخترقت كاميرا مرور قريبة وترى صناديق بيرون تجلب المواد و المعدات طوال اليوم |
Chez Piron on avait programmé la boule temporelle de Kiera. | Open Subtitles | استخدمنا معدات بيرون و لبرنامج كيرا لكرة الوقت. |
Pourquoi Kiera Cameron, Alec Sadler et Escher sont réunis chez Piron, en ce moment ? | Open Subtitles | لم كييرا كاميرون و أليك سادلر وإيشر يجتمعون في بايرون الآن بينما نتكلم ؟ |
Il a une machine d'antimatière chez Piron. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه نصب آلة مضادللمادة هنا في بايرون |
Tu sais que Piron travaillait sur une source stable d'énergie à anti-matière ? | Open Subtitles | كما تعرفين ، بايرون كانو يعملون على مصدر ثابت للطاقة مضاد للمادة |
Ouais, Piron vient juste d'être la cible de notre voleur. | Open Subtitles | نعم (بايرون) هوجمت بواسطة لصنا ديلون) سيفتح الاشرعة) |
Quand je regarde nos concurrents, quand je regard ce que fait Piron, Vickerstale, Sonmanto, je vois des entreprises promises à un brillant avenir. | Open Subtitles | عندما انظر الى منافسينا (عندما انظر الى ما فعلته (بايرون)، (فيكيرديل)، (سونمانتو ارى شركات هنا ستبقى لفترة طويلة |
De ce que j'ai compris, votre relation avec l'entreprise Piron est très importante pour vous. | Open Subtitles | فطبقاً لما فهمته فإن علاقتك بمؤسسة (بايرون) تعد هامة للغاية بالنسبة لك |
D'accord, Piron a des chimistes, je les fais travailler dessus. | Open Subtitles | حسناً، (بايرون) لديها كيميائيون يمكنني سؤالهم في هذا |
Piron y consacre tout un étage. | Open Subtitles | مخصصًا طابقًا بأكمله في بايرون لإنشائه |
Je sais, j'essaie juste de me mettre à niveau concernant les activités actuelles de Piron. | Open Subtitles | أعلم هذا، إنني أحاول فحسب مسايرة المستجدات حول سجل أعمال (بايرون) الحالي |
J'imagine que les avantages à Piron sont meilleurs que ceux de la police. | Open Subtitles | (اتصور ان الدخل في (بايرون قد يكون افضل من الشرطة |
Ce jour-là quand je vous ai vu tous les deux à Piron il saignait et tu avais l'air d'un fou. | Open Subtitles | (ذلك اليوم الذي اتيت اليكم الاثنين في (بايرون لقد كان ينزف وانت كنت مثل المجنون |
Vous pouvez rendre la pareille en obtenant que Piron soutienne les requêtes de mon département maintenant que c'est enfin entre les mains d'une personne saine d'esprit. | Open Subtitles | يمكنكما ردّ الجميل بـدعم بيرون في طلبات قسمي الآن ، التي ستنتهي على يدي شخص عاقل. |
Après que tu m'aies laissé à Piron, Kellogg a joué son as. | Open Subtitles | بعد أن تركتيني في بيرون ، لقد لعب كيلوغ ورقتهُ الرابحة. |
Alors rendez le contrôle de Piron au Alec qui n'est pas un problème. | Open Subtitles | إذن أعد مفاتيح بيرون لآلك الذي لا يعتبر عائقاً. |
Je l'ai bloqué dans son propre système et j'ai téléchargé et effacé toutes les données et le logiciel de contrôle pour l'équipement de Piron. | Open Subtitles | لقد أوقفتُ نظامهُ الخاص بعدها حملتُ و قمتُ بمحو جميع البيانات و تحكُّم بـبرنامج لـتجهيزات بيرون |
Piron peut toujours avoir besoin de personnel de sécurité expérimenté, | Open Subtitles | تستطيع "بيرون" استخدام أمن شخصى إضافى لديه خبرة |