Les fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques établies par le PISC sont utilisées. | UN | استخدام بطاقات الصحة والسلامة خاصة البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية. |
Les fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques établies par le PISC sont utilisées. | UN | استخدام بطاقات الصحة والسلامة خاصة البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية. |
Les fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques établies par le PISC sont utilisées. | UN | أن يتمإستخدام بطاقات الصحة والسلامة خاصة البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية. |
En créant ces facilités, on peut trouver des orientations internationales significatives dans les directives du PISC pour la lutte anti-poison publiées par l'OMS. | UN | وعند تطوير هذه المرافق، يمكن الإطلاع على توجيهات دولية ذات صلة في المبادئ التوجيهية التابعة للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية الخاصة بمراقبة السموم والتي نشرتها منظمة الصحة العالمية. |
Des mécanismes pour la diffusion des résultats des évaluations internationales de risques auprès des travailleurs concernés sont mis en place dans tous les pays. PISC | UN | إنشاء آليات لنشر نتائج تقييمات المخاطر الدولية على المشاركين المناسبين بأماكن العمل في جميع البلدان. |
Les fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques établies par le PISC sont utilisées. | UN | استخدام بطاقات الصحة والسلامة خاصة البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية. |
L'évaluation du PISC de 1998 concernant la chrysotile aboutit aux conclusions et aux recommandations suivantes : | UN | ونتائج وتوصيات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1998 لتقييم الكريسوتيل هي الأتي: |
La citation du PISC (1998) a été ajoutée. | UN | وأضيف المقتطف إلى البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية في 1998. |
Programme international sur la sécurité chimique (PISC). Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Les fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques établies par le PISC sont utilisées. | UN | استخدام بطاقات الصحة والسلامة خاصة البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية. |
La citation du PISC (1998) a été ajoutée. | UN | وأضيف المقتطف إلى البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية في 1998. |
L'évaluation du PISC de 1998 concernant la chrysotile aboutit aux conclusions et aux recommandations suivantes : | UN | ونتائج وتوصيات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1998 لتقييم الكريسوتيل هي الأتي: |
Les fiches internationales sur la sécurité des substances chimiques établies par le PISC sont utilisées. | UN | استخدام بطاقات الصحة والسلامة خاصة البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية. |
La citation du PISC (1998) a été ajoutée. | UN | وأضيف المقتطف إلى البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية في 1998. |
L'évaluation du PISC de 1998 concernant la chrysotile aboutit aux conclusions et aux recommandations suivantes : | UN | ونتائج وتوصيات البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية 1998 لتقييم الكريسوتيل هي الأتي: |
OMS / PISC | UN | منظمة الصحة العالمية/البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية |
OMS / PISC | UN | منظمة الصحة العالمية/البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية |
L'amiante chrysotile fait partie des sujets traités dans un document sur les critères d'hygiène de l'environnement du PISC (Asbestos and other Natural Mineral Fibres, EHC 53) publié en 1986. | UN | أدرجت مادة أسبست الكريسوتيل باعتبارها موضوع وثيقة عن المعايير الصحية البيئية للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (الأسبست والألياف المعدنية الطبيعية الأخرى، المعايير الصحية البيئية 53) صدرت عام 1986. |
Elle a également été traitée dans le document sur les critères d'hygiène de l'environnement du PISC (Chrysotile Asbestos, EHC 203) publié en 1998. | UN | وتم استعراضها أيضاً بوثيقة المعايير الصحية البيئية للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (أسبست الكريسوتيل، المعايير الصحية البيئية، 203) صدرت عام 1998. |
Des mécanismes pour la diffusion des résultats des évaluations internationales de risques auprès des travailleurs concernés sont mis en place dans tous les pays. PISC | UN | إنشاء آليات لنشر نتائج تقييمات المخاطر الدولية على المشاركين المناسبين بأماكن العمل في جميع البلدان. |
Des mécanismes pour la diffusion des résultats des évaluations internationales de risques auprès des travailleurs concernés sont mis en place dans tous les pays. PISC | UN | أن يتم إنشاء آليات لنشر نتائج تقييمات المخاطر الدولية على المشاركين المناسبين بأماكن العمل في جميع البلدان. |
Environmental Health Criteria (EHC) 43 : chlordécone. Programme international sur la sécurité chimique (PISC). | UN | معايير الصحة البيئية 43: البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Le PISC n'a pas établi de carte de données d'urgence pour le transport en ce qui concerne le SPFO. | UN | ولا توجد بطاقة دولية للسلامة الكيميائية أعدها البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وتتعلق بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني. |