"pistes d'atterrissage" - Traduction Français en Arabe

    • مهابط الطائرات
        
    • مدارج للطائرات
        
    • مدرجات
        
    • ومهابط الطائرات
        
    • مطارات
        
    • لهبوط الطائرات
        
    • المدارج
        
    • ومدرجات الهبوط
        
    • مدارج طيران
        
    • ومهابط طائرات
        
    • المدرجات
        
    • والمهابط
        
    • مهبطا
        
    • مهابط طائرات
        
    • مواقع الهبوط
        
    Réparation et remise en état des pistes d'atterrissage et des hélistations UN إصلاح وتحديد مهابط الطائرات ومهابط طائرات الهليكوبتر
    La perte du contrôle des pistes d'atterrissage ont rendu les vols beaucoup plus dangereux pour les transporteurs. UN كما أن فقدان السيطرة على مهابط الطائرات جعل الرحلات أكثر خطورة لأي شركة ناقلة.
    Elles ont également des pistes d'atterrissage à Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, la Caïque du centre et la Caïque du nord. UN وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    a) Amélioration des pistes d'atterrissage UN إصلاحات الهياكل الأساسية تحسين مدرجات المطارات
    Superviser et effectuer l'entretien des pistes d'atterrissage, des héliports et des routes dans toute la Mission UN للإشراف على أشغال صيانة المدرجات ومهابط الطائرات المروحية والطرق في جميع أرجاء منطقة البعثة وإنجازها
    Réparation de quatre pistes d’atterrissage à Bo, Makeni, Lungi et Hastings, et coût de la mobilisation et de la démobilisation d’un ingénieur UN تغطي تكاليف إصلاح ٤ مطارات في بو وماكني ولونغي وهيستنغز وتكلفة لمرة واحدة لتعبئة وتسريح مهندس مدني
    Salt Cay, Pine Caye, Parrot Cay, la Caïque centrale et la Caïque du Nord ont également des pistes d'atterrissage. UN كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    Capables de transporter 7 tonnes et d'atterrir sur de courtes pistes d'atterrissage. Avion de ligne UN لقدرتها على نقل 7 أطنان والهبوط في المدارج القصيرة.
    Réduction du nombre d'heures de vol grâce au réaménagement des itinéraires et à la réparation des pistes d'atterrissage hors d'usage UN تخفيض عدد ساعات الطيران عن طريق إعادة تخطيط المسارات وإصلاح مهابط الطائرات غير المصانة
    Toutefois, si la poursuite des combats ne le permet pas, la MINUAR II utilisera d'autres points d'entrée et de réapprovisionnement, par exemple les pistes d'atterrissage secondaires à l'intérieur du pays. UN ولكن إذا ما حال استمرار القتال دون ذلك، فإن البعثة الثانية ستستخدم نقاطا أخرى للدخول واﻹمداد، مثل مهابط الطائرات الثانوية داخل البلد.
    Amélioration des pistes d’atterrissage UN تحسين مهابط الطائرات تحسين الطرق
    Amélioration des pistes d’atterrissage UN تحسين مهابط الطائرات تحسين الطرق
    Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, la Caïque centrale et la Caïque du Nord sont également pourvues de pistes d'atterrissage. UN وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    Entretien de 8 pistes d'atterrissage et de 8 aires d'hélicoptères UN صيانة 8 مدارج للطائرات و 8 مهابط للطائرات العمودية
    :: Entretien de 8 pistes d'atterrissage et de 8 aires d'hélicoptères UN :: صيانة 8 مدرجات للهبوط و 8 مواضع لهبوط الطائرات المروحية
    Entretien de 12 héliports ou pistes d'atterrissage UN صيانة 12 من مهابط طائرات الهليكوبتر ومهابط الطائرات
    :: Installation de systèmes d'éclairage pour les pistes d'atterrissage de 5 aérodromes UN :: تركيب نظام إضاءة لمدرجات مطارات في 5 مواقع
    Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, la Caïque centrale et la Caïque du Nord sont également pourvues de pistes d'atterrissage. UN كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    Capables de transporter 7 tonnes et d'atterrir sur de courtes pistes d'atterrissage. Avion de ligne UN لقدرتها على نقل 7 أطنان والهبوط في المدارج القصيرة.
    Le Groupe a visité la plupart des terrains d'aviation et pistes d'atterrissage connus dans le nord et le sud de la Côte d'Ivoire. UN 38 - زار الفريق معظم المطارات ومدرجات الهبوط المعروفة الواقعة في شمال كوت ديفوار وجنوبها.
    :: Réparation et entretien des infrastructures de transport existantes (neuf pistes d'atterrissage et 2 240 kilomètres de route) y compris l'installation de systèmes d'évacuation des eaux de pluie UN :: إصلاح وصيانة الهياكل الأساسية الحالية للنقل فيما يتعلق بتسعة مدارج طيران و240 2 كيلومترا من الطرق، شاملة بلاعات مياه العواصف
    Des bombardements aériens auraient également entravé l'acheminement de l'aide humanitaire, car certaines pistes d'atterrissage utilisées par les organismes d'aide ont été détruites. UN كما ذكر أن القصف الجوي أعاق توصيل المساعدات الإنسانية بسبب تدمير بعض المدرجات التي تستخدمها منظمات الإغاثة.
    :: 25 inspections menées conjointement avec le Gouvernement dans les aéroports, sur les pistes d'atterrissage, dans les ports maritimes et sur les axes routiers dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu pour contrôler le commerce des minerais UN :: إجراء 25 عملية تفتيش بالتعاون مع الحكومة في المطارات والمهابط والموانئ في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من تجارة المعادن
    On estime qu'il existe quelque 45 pistes d'atterrissage en Ituri et dans les Kivu. UN ويبلغ العدد التقديري لمهابط الطائرات في إيتوري وكل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية 45 مهبطا تقريبا.
    Des efforts sont entrepris pour localiser les pistes d'atterrissage clandestines, les points de ravitaillement des avions, les entrepôts et divers facteurs de production. UN وتبذل الجهود لتحديد مواقع الهبوط السرية، ونقاط إعادة تزويد الطائرات بالوقود، والمخازن، والمواد اﻷولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus