"pistolets" - Traduction Français en Arabe

    • مسدسات
        
    • المسدسات
        
    • مسدسا
        
    • مسدس
        
    • الأسلحة
        
    • بنادق
        
    • أسلحة
        
    • مسدساً
        
    • البنادق
        
    • ومسدسات
        
    • والمسدسات
        
    • بمسدسات
        
    • مسدساتكم
        
    • بالمسدسات
        
    • مسدّسات
        
    pistolets (22, 6, 35, 7, 65, 40, 45) UN مسدسات عيارات 22 و 6 و 35 و 7 و 65 و 40 و 45
    Révolvers et pistolets à chargement automatique UN رشاشات متعددة الاستعمالات مسدسات التلقيم الذاتي
    Je ne faisais que soupeser les plus beaux pistolets de duel. Open Subtitles لاأساءة مقصودة ، ولكن كنت اختبر ميزان المسدسات الجديدة
    Le Service spécial de sécurité s'était borné à graver le marquage à la machine et avait apposé seulement une marque sur le canon des pistolets et des fusils. UN واقتصرت دائرة الأمن الخاص على استخدام جهاز النقش ولم تضع إلا علامة واحدة على ماسورة السلاح سواء كان مسدسا أم بندقية.
    pistolets mitrailleurs remis : 209 sur un total de 456 UN مسدس رشاش تم تسليم: ٢٠٩ من المجموع البالغ ٤٥٦
    Il avait toute une collection d'armes et de pistolets automatiques. Open Subtitles كان لديه المجموعة الكاملة من الأسلحة الرشاشة والمسدسات
    Vingt Albanais du Kosovo au comportement menaçant, armés de pistolets et de battes, se sont approchés d'eux. UN وفي أثناء توقفهما، اقترب منهما 20 من ألبان كوسوفو يحملون مسدسات وعصي ويتصرفون على نحو عدواني.
    Cependant, il n’a pas pu retrouver la trace des pistolets Taurus et Glock, les sociétés auxquelles il a adressé ses demandes d’information n’y ayant pas donné suite. UN ولم يتمكن الفريق من تتبع مسدسات تاوروس ولا مسدسات غلوك، لأن الشركتين لم تردا بعد على طلبات الحصول على معلومات.
    L'usage des pistolets paralysants n'est pas admis pendant le renvoi forcé d'étrangers. UN ولا يجوز استخدام مسدسات شل الحركة خلال الترحيل القسري للأجانب.
    Aucun des pistolets Beretta n'est utilisé faute de munitions qui devraient être fournies par le Service spécial de la sécurité. UN ولا يُستخدم أي من مسدسات بيريتا بسبب عدم توفر الذخيرة، ويتوقع نقلها من جهاز الأمن الخاص إلى الشرطة الوطنية الليبيرية.
    Certaines armes saisies sont des pistolets de départ modifiés, cependant, ils peuvent produire les mêmes effets qu'un vrai pistolet. UN ومع أن بعض هذه الأسلحة المصادرة مسدسات صوتية معدّلة، يمكن أن يكون لها المفعول نفسه كما لو كانت بشكلها الأصلي.
    Ces armes seraient déployées dans les rues par manque de pistolets et de munitions correspondantes. UN ولقد نُشرت هذه الأسلحة في الشوارع بسبب ما يذكر من وجود نقص في المسدسات وذخائرها.
    Le Directeur général a maintenu la vue selon laquelle la police ivoirienne déploie des fusils d’assaut faute d’avoir suffisamment de pistolets de 9 mm et de munitions connexes. UN وأصر المدير العام على رأيه بضرورة استخدام الشرطة الإيفوارية بنادق هجومية نظرا لنقص المسدسات من عيار 9 ملم وذخائرها.
    Au total, 53 pistolets, 1 491 armes à canon long, 4 lanceurs, 6 mines, 128 grenades, 2,5 kilogrammes d'explosifs et 18 100 cartouches de munition ont été confisqués. UN وتمت مصادرة مجموع ٥٣ مسدسا و ٤٩١ ١ سلاحا طويل الخزانة، و ٤ قاذفات، و ٦ ألغام و ١٢٨ قنبلة يدوية فضلا عن ٢,٥ كيلوغرام من المتفجرات وحوالي ١٠٠ ١٨ طلقة ذخيرة.
    La plupart des armes ont été confisquées en une fois, lorsque la SFOR a saisi 1 356 fusils de chasse, 70 carabines et 45 pistolets découverts dans un dépôt illégal dans le nord-est de la Republika Srpska. UN وصودرت غالبية اﻷسلحة في مناسبة واحدة، عندما استولت قوة تثبيت الاستقرار على ٣٥٦ ١ بندقية رماية، و ٧٠ بندقية و ٤٥ مسدسا وجدت في مخزن غير مشروع في شمال شرقي جمهورية صربسكا.
    200 pistolets Browning de calibre 0,22 " UN 200 مسدس عيار 0.22 بوصة طراز طراز براوننغ
    Ils ont des pistolets à air comprimé pour vider les animaux. Open Subtitles اخصائي تحنيط قد يستخدم مسدس هوائيا في العمل على الحيوانات
    Selon les rapports, l'armée sud-africaine s'est servie de pistolets mitrailleurs Uzi de fabrication israélienne munis de silencieux. UN وطبقا لما ورد في اﻷنباء، استخدم جيش جنوب افريقيا بنادق رشاشة من طراز عوزي الاسرائيلية المجهزة بكواتم الصوت.
    Les assassins n'ont pas besoin de couteaux, pistolets ou bombes. Open Subtitles القتلة لا تحتاج السكاكين أو أسلحة أو قنابل.
    Elle comprendra notamment 50 pistolets Beretta, 6 000 cartouches fumigènes et 3 000 grenades à main. UN وتتضمن هذه الدفعة 50 مسدساً من طراز بيريتّا، و 000 6 خرطوشة دخانية، و 000 3 قنبلة يدوية.
    Cependant, ces pistolets à peinture avaient été fixés sur des mitrailleuses. UN ومع ذلك فهذه البنادق كانت مربوطة فوق مدافع رشاشة.
    Trois des colons, armés de fusils et de pistolets, ont tiré, devant les soldats qui se tenaient à quelques mètres de là. UN فأطلق ثلاثة من المستوطنين المسلحين ببنادق ومسدسات النار في حين وقف الجنود على بُعد أمتار لا يحركون ساكنا.
    En effet, ce véhicule avait été volé le matin même par des individus armés de pistolets dans la rue Santa Marta à Sonsonate et une plainte avait été déposée immédiatement à la police nationale. UN وكانت هذه الشاحنة قد سرقها صبيحة نفس اليوم، في نهج سانتا مارتا ده سونسوناته، أشخاص مسلحون بمسدسات. وقد تلقت الشرطة الوطنية على الفور شكوى في هذا اﻷمر.
    Depuis que nous sommes dans le train Jesse James aurait pu s'emparer de vos pistolets trois fois. Open Subtitles في العشر ثواني الأخيرة, أمكنة التقاط مسدساتكم أقلة 3 مرات
    A Beit Guvrin, deux ou trois hommes armés de pistolets ont blessé par balle deux inspecteurs qui étaient en train d'examiner des produits agricoles destinés à la vente en Israël. UN وفي بيت غورين، أطلق إثنان أو ثلاثة من الرجال المسلحين بالمسدسات النار على مفتشين زراعيين فأصابوهما بجروح، عندما كانا يفحصان النتاج المزمع بيعه في اسرائيل.
    pistolets HK avec batteries rechargeables Open Subtitles مسدّسات آليّة مع خلايا قابلة للشحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus