25. Sur l'invitation du Président, M. O'Rourke prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٢٥ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد اورورك إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
50. Sur l'invitation du Président, Mme Paola prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٠٥ - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة باولو إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
58. Sur l'invitation du Président, M. Hendrickson prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٥٨ - وبدعوة من الرئيس، جلس السيد هندريكسون إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
11. À l'invitation du Président, M. Artero prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ١١ - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد أرتيرو إلى مائدة مقدمي الطلبات. |
À l'invitation du Président, M. Goiriz Ojeda prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 52 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد غوريز أوجيدا إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Jaime A. Medina (Taller de Trabajo sobre Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 28 - وبدعوة من الرئيس، جلس السيد خايمي أ. مدينا (حلقة العمل المعنية ببورتوريكو) إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Marrerro (Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 44 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد ماريرو (لجنة مناصرة إنقاذ بييكيس وتنميتها) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
40. À l'invitation du Président, M. Ahmed (Frente POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٠٤ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد أحمد إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
46. À l'invitation du Président, Mme Smith de Cherif (Sahara Fund) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٦٤ - بدعوة من الرئيس جلست السيدة سميث دو شريف )صندوق الصحراء( إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
13. À l'invitation du Président, M. Charfauros, membre de la vingt-quatrième législature de Guam, prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ١٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد شارفوروس، عضو المجلس التشريعي الرابع والعشرين لغوام، إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
11. Sur l'invitation du Président, M. Parkinson (Président de la XXIIIe Législature de Guam) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ١١ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد باركينسون )رئيس الهيئة التشريعية الثالثة والعشرين لغوام( إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
65. Sur l'invitation du Président, M. Hoffmann (Watch Indonesia) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٦٥ - بناء على دعوة الرئيس جلس السيد هوفمان " مراقبة اندونيسيا " إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
28. Sur l'invitation du Président, M. Martín (Vice-Président du Parti indépendantiste portoricain) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٢٨ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد مارتين )نائب رئيس الحزب الاستقلالي لبورتوريكو( إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
42. Sur l'invitation du Président, M. Muriente Pérez (Nouveau mouvement indépendantiste portoricain) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٤٢ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد مورينتي بيريز )الحركة الاستقلالية البورتوريكية الجديدة( إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
59. Sur l'invitation du Président, M. Fernandez (Justice pour Porto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٥٩ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد فرنانديز )العدل من أجل بورتوريكو( إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Romero Gonzalez, prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 60 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد روميرو غونزاليس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Cid prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 86 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد سِِيد إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Wamytan [Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)] prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 4 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد واميتان (جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Medina (Groupe de travail sur Porto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميدينا (الفريق العامل المعني ببورتوريكو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Caruana, Ministre principal de Gibraltar, prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 8 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، إلى المائدة. |
À l'invitation de la Présidente, M. Blanc prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 36 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بلانك مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |