"plage avec" - Traduction Français en Arabe

    • الشاطئ مع
        
    • الشاطيء
        
    • الشاطىء مع
        
    S'il éloigne les hommes de la plage avec des fusils, il va seulement enflammer leur curiosité. Open Subtitles إن كان يُبعد الرجال على الشاطئ مع بنادقهم فإنه يظهر فضولهم فحسب
    Votre équipe TV vous attend. Vous serez sur la plage avec la première vague. Open Subtitles رفاقك في الانتظار ستكون على الشاطئ مع الموجة الأولى
    Je vais les mettre près des rochers à la plage avec ta lettre. Open Subtitles وسأتركها بجانب الصخور عند الشاطئ مع مذكرتك
    J'allais à la plage avec ma fille, ses enfants et quatre autres enfants. Open Subtitles كنت بيلميت ذاهبة إلى الشاطئ مع إبنتي أطفالها وأربعة أطفال آخرون لصديقة
    On avait loué une maison, fait des châteaux de sable sur la plage avec des pont-levis et des douves. Open Subtitles ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق
    Mais il a plein de chambre sur la plage avec les assassins et les SDF. Open Subtitles لكن هناك مكان لكم على الشاطىء مع القتلة والمتشردين.
    Je chevauchais un cheval sur la plage avec Taye Diggs. Open Subtitles كنت اركب الخيل على الشاطئ مع تاي ديغز
    Judith était à la plage avec son copain, son téléphone était coupé. Open Subtitles نحن، ونحن فقط حصلت على عقد جوديث التي لا تزال على الشاطئ مع صديقها، تحول الهاتف قبالة.
    Qui va venir sur une plage avec les scientifiques de la police juste à côté ? Open Subtitles من سيأتي إلى الشاطئ مع وجود الشرطة الجنائية؟
    Je suis sur la plage avec Enrique Iglesias. Mm. Open Subtitles أنا على الشاطئ مع أنريكي أقليسيس شفتوا من يوم كنت طفله
    Si ça tenait qu'à moi, on serait sur la plage avec un feu en buvant du vin. Open Subtitles لو كان الأمر عائد لي لكنّا على الشاطئ مع نار موقدة ونشرب النبيذ
    Il est à la plage avec Heath Ledger en train de boire des bières. Open Subtitles أنه على الشاطئ مع براد رينفرو و هيث ليدجر
    J'ai réfléchi à ça sur une plage avec une thérapeute. Open Subtitles بأنه أنا كنت لاأزال غاضب . كنت أستلقي على الشاطئ مع معالجة نفسية نفكر بما حدث
    Alors il a été passé sur la plage avec quelques flics de Vice-, Open Subtitles إذن فقد حصل على شعبية على الشاطئ مع بعض نواب الشرطة،
    salut. Tu n'es pas â Ia plage avec ton frère ? Open Subtitles اهلا , كنت اعتقد انك ذهبت الى الشاطئ مع اخوك
    Écoutez, on prend cet argent, on s'achète des maisons sur la plage avec ces piscines à débordement juste devant. Open Subtitles سنأخذ هذا المال و نشتري لأنفسنا أراضٍ على الشاطئ مع برك سباحة لا محدودة في الأمام
    Si vous préférez vous allonger à la plage avec des filles plutôt que parier entre hommes, ce n'est pas grave. Open Subtitles إذا تفضّل الاستلقاء على الشاطئ مع الفتيات بدلا من المراهنة مع الرجال، فلا بأس
    Je me baladais sur la plage avec mon copain, et on s'est dit qu'on pourrait passer. Open Subtitles كنت أسير على الشاطئ مع صديقي وفكرنا بأنّ نمر عليك
    Non, plus tellement, mais arrêtez de gaspiller votre temps de plage avec nous, d'accord ? Open Subtitles لا، ليس كثيرا. لكن توقفي عن إضاعة وقت الشاطيء معنا.
    Ça me laisse quand même sur une plage, avec rien qu'un nom et ta parole que c'est le bon. Open Subtitles ولكن هذا يتركني علي نفس الشاطيء بلا شيء إلا الاسم وكلمتك هي ما أحتاجها
    Il y encore un an, je n'étais qu'un de ces surfers d'Orange County, habitué à passer ses journées à la plage avec ses potes... à jouer au volley-ball... Open Subtitles منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus