"plaie" - Dictionnaire français arabe

    "plaie" - Traduction Français en Arabe

    • الجرح
        
    • جرح
        
    • مزعج
        
    • الجروح
        
    • إزعاج
        
    • تبتلى بها
        
    • مزعجة
        
    • جروح
        
    • جرحك
        
    • جُرح
        
    • تهتك
        
    • جرحاً
        
    • جرحٌ
        
    • بجرح
        
    • جرحا
        
    Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter. UN ويجب ألا نسمح لهذا الجرح بأن يستمر في التقيح.
    Une plaie plus profonde toucherait le cubitus et le radius. C'est bien ça ? Open Subtitles إن كان الجرح عميقاً فسيؤثر على عظمة الزند والذراع، أليس كذلك؟
    Appuie sur la plaie pendant - que je le porte. Open Subtitles أريدك أن تواصلي الضغط على الجرح بينما أحمله
    J'avais une sale gueule, et une énorme plaie sur le cou. Open Subtitles يبدو مظهرى مروع بسبب وجود جرح بليغ فى رقبتى
    Le pantalon que portait l'officier Rio avait un trou de balle à la jambe gauche, mais il n'y avait pas de plaie correspondante sur la victime. Open Subtitles البنطال الذى كان يرتديه الضابط ريو كان لديه ثقب رصاصه فى القدم اليسرى ولكن لم يكن هناك جرح مطابق على الضحيه
    Pas de pouls sur le moniteur. On doit explorer la plaie. Open Subtitles بدون نبض في قسم الاستعجالات , علينا .استكشاف الجرح
    Donc, on va nettoyer la plaie et passer un scanner demain. Open Subtitles لذا الخطة هي أن ننظف الجرح اليوم، ونفحصه غدًا.
    J'aimerais guérir cette plaie qui grandit en toi et entre nous. Open Subtitles أريد أن أشفي ذلك الجرح الذي ينمو في داخلك
    Si la plaie s'infecte, elle mourra. On doit la suturer. Open Subtitles إذ أصيب، ستكون ميتة عليّنا أغلاق مكان الجرح
    Mettez ça sur la plaie trois fois par jour quand vous changez le pansement. Open Subtitles تدليك في الجرح ثلاث مرات في اليوم عند تغيير خلع الملابس.
    Le rapport du légiste fait état de résidu dans la plaie. Open Subtitles نصّ تقرير الطبيب الشرعيّ على وجود رواسب في الجرح
    On saura une fois que le légiste aura mesuré la plaie. Open Subtitles لن نتأكّد حتّى نستلم قياسات الجرح من الطبيب الشرعيّ
    Le diamètre de la plaie d'entrée est de 9.1 mm. Open Subtitles مقياس الجرح الداخل يشير إلى 9.1 ملم مسافة
    Je vais utiliser de l'eau stérilisé pour nettoyer la plaie. Open Subtitles سأستخدم بعض من المياه البارده والمعقمه لتنظيف الجرح
    Je me suis réveillé avec une plaie à la tête. Open Subtitles أعلم بأنني إستيقظتُ وهناك .جرح بليغ في رأسي
    Il n'y a pas de plaie ni de sang, si c'est ce que vous voulez dire. Open Subtitles حسناً ، ليس هُناك جرح أو دماء ، إذا كان هذا ما تعنيه
    La trace retrouvée dans la plaie d'Heidi Custer était de la peinture au plomb. Open Subtitles الأثر وَجدنَا في هيدي، جرح في رأس كوستر كَانَ طلاءاً رئيسياً.
    Boiteux mais pas lépreux parce que c'est la plaie. Open Subtitles تعرف, مُرض يمكن التسول بسببه لا أريد الجذام, فهو مزعج
    Tandis que la bouche de la blessure s'était bien refermée, en profondeur, la plaie avait pourri et formé une poche de pus autour de l'intrusion, enfouie dans le tissu musculaire où aucun symptôme n'était visible en surface. Open Subtitles بينما الجروح الصغيرة تلتئم بنظافة الجروح العميقة تتقرح وتشكل جيب من القيح حول الجرح، مدفونة في أنسجة العضلة
    C'était une vraie plaie. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ كان ذلك الشيء مصدر إزعاج.
    Consciente du fait que le racisme, qui est l’une des formes du phénomène d’exclusion, plaie de nombreuses sociétés, ne pourra être éradiqué que moyennant des mesures et une coopération énergiques, UN وإذ تدرك أن العنصرية، بوصفها إحدى ظواهر الانغلاق التي تبتلى بها مجتمعات كثيرة، تتطلب العمل والتعاون بعزيمة صادقة من أجل القضاء عليها،
    Votre assistante est une plaie. Open Subtitles ـ مرحبًا ـ مساعدتك جديدة مزعجة حقًا
    Ce qui semble être la plaie d'entrée sur l'os frontal directement au dessus de l'oeil gauche. Open Subtitles على ما يبدو جروح داخلية في العظم الجبهي مباشرة فوق عملية شبه مدارية
    Au moins, tu as cette sale guenille qui transfère des germes dans ta plaie. Open Subtitles على الاقل لديك تلك الخرقة القذرة التي تسرب الجراثيم الى جرحك
    J'ai également un blocage des nerfs, une plaie à fermer, un abcès à drainer, la lidocaïne est pour qui ? Open Subtitles و أيضاً ينبغي أن أقوم بعملية إزالة إحتقان و إغلاق جُرح و تصريف خُرّاج ، لذلك من الذي سيحصل على الليدوكائين ؟
    plaie sur le crâne. Possibles fractures multiples. Open Subtitles تهتك بفروة الرأس وعلى الأرجح كسور متعددة
    M. Bakary Traoré avait une grande plaie au dos, comme s'il avait été traîné par terre. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    Une plaie de ponction, mais trop petite pour une aiguille. Open Subtitles إنّه جرحٌ وخزي, لكنّه صغيرٌ جداً ليكون بسبب حقنة
    Tu peux les avoir, mais tu devras nettoyer la chair morte dans ma plaie. Open Subtitles يمكنك أخذها ولكن عليك حينها أن تنظّف اللحم الميت بجرح ظهري
    L'autre œil, si il en avait un, serait pareil, mais c'était une plaie ouverte, et le sang à trouvé un chemin pour s'écouler. Open Subtitles , إذا كانت لديه واحدة , ستكون المثل , لكنه كان جرحا مفتوحا لذا كان للدم طريق للنفاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus