"plais" - Traduction Français en Arabe

    • معجب
        
    • معجبة
        
    • تحبني
        
    • أروق
        
    • تروق
        
    • مُعجب بكِ
        
    • معجبٌ
        
    • منجذب
        
    • تحبينني
        
    • تحبيني
        
    • تعجبينني
        
    • تروقين
        
    • تحبّني
        
    • مغرم
        
    • معجبه بك
        
    "De plus, j'ai connu un garçon riche quand j'étais enceinte, et je pense qu'en vérité je lui plais, et je ne veux pas que tu ruines ça, bébé " Open Subtitles و كل الأوقات الحميمة التي أقضيها مع صديقاتي بالإضافة إلى أنني إلتقيت صبيا غنيا بعدما حملت بك و أعتقد أنه معجب بي كثيرا
    Tu plais à Mr. Bingley, mais une femme doit montrer plus d'affection qu'elle n'en éprouve. Open Subtitles جاين بنجلى معجب بك ولكن فى 9 حالات من 10
    Si tu plais à une fille, elle couchera avec toi. Open Subtitles إن كانت الفتاة معجبة بك ستمارس الجنس معك
    Tellement mignon et je ne comprends pas pourquoi je te plais tant. Open Subtitles هذا لطيف بشكل لا يصدق وانا لا اعلم حتى لماذا انت تحبني
    Je sais que je ne vous plais pas. Mais je vous ferai l'amour et vous ne pourrez plus partir. Open Subtitles أعلم أنني لا أروق لك كثيرًا، لكنني سأمارس الحب معك، فحينها لن تقدر على الذهاب
    Tu veux la rencontrer ? Voir si tu lui plais ? Open Subtitles أنت تريد لقاؤها، أنت تريد رؤية ما إذا كنتَ تروق لها؟
    Tu lui plais. Il a essayé de t'embrasser. Ne fais pas semblant de rien. Open Subtitles أنا أقول فحسب، إنه بكل وضوح معجب بكِ وحاول تقبيلكِ، لا أدري لما تتظاهرين بأنه لا يفعل
    Tu me plais, je pensais que c'était réciproque... Open Subtitles ظننت بأننا نستمتع أنا معجب بك , وبدا لي كأنك معجبة بي نوعاً ما
    tu crois que tu me plais ? Open Subtitles أنت تبدين كالخوخة هل إعتقدت حقا أنني معجب بك؟
    Mais tu me plais tellement et ça me tient réveillé la nuit et ça me fait sourire comme un idiot et je ne pense qu'à ça. Open Subtitles ولكني معجب بك جداً وذلك يبقيني مستيقظاً في الليل ويجعلني أبتسم مثل الأبله وهذا كل ما أستطيع التفكير فيه
    Je sais que tu me croiras pas, mais j'ai fait ça parce que tu me plais. Open Subtitles ولن تصدقني، ولكنني فعلت هذا لأنني معجبة بك
    Je suis tout gêné quand je sais que je plais à une fille et je raconte des bêtises. Open Subtitles أسمعي , أنا آسف , أنا فقط أصبح خجول جدا عندما أعرف بأن فتاة معجبة بي وينتهي بس أتصرف بغباء
    Je ne sais pas si tu m'aimes bien, mais moi, tu me plais. Open Subtitles لا أعرف كيف هو شعورك ناحيتي سواءً أكنت تحبني أم لا فانني أريدك أن تبقى الى جانبي
    On a pas arrêté de flirter au lycée. Je sais que je te plais. Open Subtitles لقد تغازلنا طوال فترة الدراسة الثانويّة وأعلم أني أروق لك
    Tu te plais ici? Open Subtitles هل تروق لك الحياة هنا؟
    Quelque chose me dit que tu lui plais. Open Subtitles أعني، لا تسأليني لماذا لكنـّي أعتقد أنـه مُعجب بكِ
    Tu me plais, et je t'invite à sortir. Open Subtitles أنا معجبٌ بك وأودُ أن أطلب منك الخروج معي في موعد.
    Est-ce vraiment si horrible d'admettre que je vous plais ? Open Subtitles هل الأمر بغايه الفظاعه لتعترف أنك منجذب إلي؟
    Je vous plais parce que je suis un vaurien. Open Subtitles أنتِ تحبينني لأنني وغد.
    C'est le problème... si je te plais, il te plaira encore plus. Open Subtitles تلك هي المشكلة أنتِ تحبيني مما يعني أنكِ ستحبينه أكثر
    Je sais que le moment est mal choisi. mais tu me plais et je veux que tu restes. Open Subtitles أعلم هذا وقت غير مناسب لكنك تعجبينني و أريدك أن تبقى
    shelby, tu me plais beaucoup. Open Subtitles . شيبللى أنتى تروقين لى . تروقين لى كثيراً
    - Je ne te plais même pas. Open Subtitles لمَ تريدني أن أبقى؟ أنتَ لا تحبّني حتّى.
    Tu me plais tellement. Sérieusement, j'avais encore jamais ressenti ça. Open Subtitles أنا مغرم بك للغاية، جدياً لم أشعر بهذا الشعور من قبل
    T'es très drôle et sexy, tu me plais beaucoup. Open Subtitles أنت مضحك جدا و جذاب جدا أيضا و أنا معجبه بك للغايه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus