"De plus, j'ai connu un garçon riche quand j'étais enceinte, et je pense qu'en vérité je lui plais, et je ne veux pas que tu ruines ça, bébé " | Open Subtitles | و كل الأوقات الحميمة التي أقضيها مع صديقاتي بالإضافة إلى أنني إلتقيت صبيا غنيا بعدما حملت بك و أعتقد أنه معجب بي كثيرا |
Tu plais à Mr. Bingley, mais une femme doit montrer plus d'affection qu'elle n'en éprouve. | Open Subtitles | جاين بنجلى معجب بك ولكن فى 9 حالات من 10 |
Si tu plais à une fille, elle couchera avec toi. | Open Subtitles | إن كانت الفتاة معجبة بك ستمارس الجنس معك |
Tellement mignon et je ne comprends pas pourquoi je te plais tant. | Open Subtitles | هذا لطيف بشكل لا يصدق وانا لا اعلم حتى لماذا انت تحبني |
Je sais que je ne vous plais pas. Mais je vous ferai l'amour et vous ne pourrez plus partir. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أروق لك كثيرًا، لكنني سأمارس الحب معك، فحينها لن تقدر على الذهاب |
Tu veux la rencontrer ? Voir si tu lui plais ? | Open Subtitles | أنت تريد لقاؤها، أنت تريد رؤية ما إذا كنتَ تروق لها؟ |
Tu lui plais. Il a essayé de t'embrasser. Ne fais pas semblant de rien. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب، إنه بكل وضوح معجب بكِ وحاول تقبيلكِ، لا أدري لما تتظاهرين بأنه لا يفعل |
Tu me plais, je pensais que c'était réciproque... | Open Subtitles | ظننت بأننا نستمتع أنا معجب بك , وبدا لي كأنك معجبة بي نوعاً ما |
tu crois que tu me plais ? | Open Subtitles | أنت تبدين كالخوخة هل إعتقدت حقا أنني معجب بك؟ |
Mais tu me plais tellement et ça me tient réveillé la nuit et ça me fait sourire comme un idiot et je ne pense qu'à ça. | Open Subtitles | ولكني معجب بك جداً وذلك يبقيني مستيقظاً في الليل ويجعلني أبتسم مثل الأبله وهذا كل ما أستطيع التفكير فيه |
Je sais que tu me croiras pas, mais j'ai fait ça parce que tu me plais. | Open Subtitles | ولن تصدقني، ولكنني فعلت هذا لأنني معجبة بك |
Je suis tout gêné quand je sais que je plais à une fille et je raconte des bêtises. | Open Subtitles | أسمعي , أنا آسف , أنا فقط أصبح خجول جدا عندما أعرف بأن فتاة معجبة بي وينتهي بس أتصرف بغباء |
Je ne sais pas si tu m'aimes bien, mais moi, tu me plais. | Open Subtitles | لا أعرف كيف هو شعورك ناحيتي سواءً أكنت تحبني أم لا فانني أريدك أن تبقى الى جانبي |
On a pas arrêté de flirter au lycée. Je sais que je te plais. | Open Subtitles | لقد تغازلنا طوال فترة الدراسة الثانويّة وأعلم أني أروق لك |
Tu te plais ici? | Open Subtitles | هل تروق لك الحياة هنا؟ |
Quelque chose me dit que tu lui plais. | Open Subtitles | أعني، لا تسأليني لماذا لكنـّي أعتقد أنـه مُعجب بكِ |
Tu me plais, et je t'invite à sortir. | Open Subtitles | أنا معجبٌ بك وأودُ أن أطلب منك الخروج معي في موعد. |
Est-ce vraiment si horrible d'admettre que je vous plais ? | Open Subtitles | هل الأمر بغايه الفظاعه لتعترف أنك منجذب إلي؟ |
Je vous plais parce que je suis un vaurien. | Open Subtitles | أنتِ تحبينني لأنني وغد. |
C'est le problème... si je te plais, il te plaira encore plus. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة أنتِ تحبيني مما يعني أنكِ ستحبينه أكثر |
Je sais que le moment est mal choisi. mais tu me plais et je veux que tu restes. | Open Subtitles | أعلم هذا وقت غير مناسب لكنك تعجبينني و أريدك أن تبقى |
shelby, tu me plais beaucoup. | Open Subtitles | . شيبللى أنتى تروقين لى . تروقين لى كثيراً |
- Je ne te plais même pas. | Open Subtitles | لمَ تريدني أن أبقى؟ أنتَ لا تحبّني حتّى. |
Tu me plais tellement. Sérieusement, j'avais encore jamais ressenti ça. | Open Subtitles | أنا مغرم بك للغاية، جدياً لم أشعر بهذا الشعور من قبل |
T'es très drôle et sexy, tu me plais beaucoup. | Open Subtitles | أنت مضحك جدا و جذاب جدا أيضا و أنا معجبه بك للغايه. |