"plus bizarre" - Traduction Français en Arabe

    • أغرب
        
    • اغرب
        
    • الأغرب
        
    • الأكثر غرابة
        
    • الشيء الغريب
        
    • يزداد غرابة
        
    • بأغرب
        
    • الجزء الغريب
        
    • أكثر غرابة من
        
    • أكثر غرابةً
        
    • أكثر غرابه
        
    • اكثر غرابة
        
    • غريبة اكثر
        
    Désolée d'interrompre le plus bizarre déjeuner au monde, mais, toi le double Pétrova, le devoir t'appelle. Open Subtitles آسفة لمقاطعة أغرب جلسة غداء في العالم. لكنّك صاحبة دماء القرينة والواجب يناديكِ.
    La mienne aussi. Je ne crois pas que ça aurait pu être plus bizarre. Open Subtitles وليلتي أيضاً، لا أظن إنها يُمكن أن تكون أغرب من ذلك.
    Je dois admettre que comparée à mon ancien lycée, cet endroit est encore plus bizarre que mon mamelon ombiliqué. Open Subtitles من شيئ أكبر. سأعترف، مقارنة بثانويتي القديمة هذا المكان أغرب من حلمة إبن عمي المقلوبة.
    Ce sera plus bizarre si tu ne le dis pas. Regarde moi, regarde moi. Open Subtitles سيكون الأمر اغرب بكثير لو لم تقولي فقط الكلمات انظري الي
    Ou vous etes peut-être le plus petit enfant de l'école, ou le plus gros, ou le plus bizarre. Open Subtitles أو ربما أنتم أصغر الأولاد حجماً في المدرسة أو الأثقل أو الأغرب
    C'était la chose la plus bizarre que j'ai jamais vu. Open Subtitles حسناً, ذلك كان أغرب شيء رأيته على الإطلاق
    C'est la journée la plus bizarre de ma vie, et je suis bien consciente d'avoir déjà vécu des jours très bizarres avant. Open Subtitles هذا هو أغرب يوم علي الاطلاق انا اقول ذالك لاني أعرف ذالك أنني امر ببعض الايام الغريبة جداً
    Le plus bizarre voulait que je fasse semblant d'être des jumelles. Open Subtitles أغرب شيء حصل لي، عندما إضطريت للتصديق أنني توأم.
    Ça ne serait pas la chose la plus bizarre ces derniers jours. Merci. Open Subtitles لن يكون أغرب قول سمعته خلال الأيام القليلة الخالية، شكرًا.
    Je n'avais pas vraiment de problème avec lui au début, mais il est devenu de plus en plus bizarre. Open Subtitles تعلم, لم أمتلك مشكلة معه في البداية ولكنه بدأ يصبح أغرب فأغرب
    Je sais que je récupère encore, mais elle est plus bizarre que d'habitude, non ? Open Subtitles حسناً، أعلم أنني ما زلت أتعافى لكنها أغرب من العادة، صحيح؟
    Ce qui était bizarre. plus bizarre que d'habitude, et ça dit quelque chose. Open Subtitles و كان الأمر غريب أعني أغرب من غرابتها المعتادة
    Je vais dire quelque chose d'encore plus bizarre. Open Subtitles حسنا , سأقول شيئا سيبدو أغرب هل بإمكانك إخباري
    Je pensais que ça serait plus bizarre. Des poufs partout, des balançoires ici et là... Open Subtitles ذلك سيكون أغرب شيء، وسادات مقعد، كراسي هزازة، ربما.
    C'est sans doute plus bizarre pour toi. Open Subtitles أظن أن الأمر أغرب بالنسبة لك مما هو بالنسبة لي
    Je pensais qu'on ne pouvait pas faire plus bizarre que des machines sismiques. Open Subtitles وأنا من ظننت الآلات المسببة للزلازل هي أغرب ما سأشهد.
    Mais la condition la plus bizarre pour accepter un patient concernait la première lettre de leurs prénoms. Open Subtitles ولكن اغرب معيار لقبول المرضى كانت له علاقة بأول حرف بإسمائهم
    La soirée la plus bizarre que j'aie jamais eue ici. Open Subtitles هذا هو المساء الأغرب منذ أن كنت هنا
    C'est la partie la plus bizarre de toute cette histoire. Open Subtitles ذلك الجزء الأكثر غرابة من بين كل الأشياء
    La chose la plus bizarre que le cancer nous ait apportée c'est Danielle. Open Subtitles الشيء الغريب الذي خرج من مرضي كان دانيل.
    Et je pensais que ça pouvait pas être plus bizarre. Open Subtitles يحدث هذا عندما ظننت أن هذا العمل لا يمكن أن يزداد غرابة.
    Il veut notre histoire la plus bizarre. Open Subtitles فتاكِ يرعب الجميع بأغرب الاستدعاءات الخاصة بهم
    Tu sais ce qui est le plus bizarre en étant la dessous ? Open Subtitles هل تعرف ما هو الجزء الغريب فيك؟
    Il faut juste que je m'habitue au fait que ma femme est un peu plus bizarre que ce que je pensais. Open Subtitles اعتقد يجب علي أن اتقبل حقيقة أن زوجتي أكثر غرابة من ما كنت اتوقع
    Le plus bizarre est qu'il soit ici. Open Subtitles ما هو أكثر غرابةً ، أنها وجدت هنا في هذه الجثة
    Et encore plus qu'elle ait trouvé un mec bizarre sur Ebay, enfin encore plus bizarre qui veuille l'acheter en liquide. Open Subtitles و أنت محظوظ لتمكنها من إيجاد غريب ما إعذرني، شخص أكثر غرابه منك مستعد لشرائها Ebay على موقع
    choisir sans avoir de problèmes aurait été encore plus bizarre. Open Subtitles الاختيار من دون الوقوع في متاعب سيكون اكثر غرابة
    Mais écoute, Spencer, si ça devient encore plus bizarre, par ici, tu pourras me rejoindre. Open Subtitles لكن اسمعي سبينسر اذا بدأت الاشياء ان تصبح غريبة اكثر هنا تستطعين دائما القدوم والمكوث معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus