"plus jeune que" - Traduction Français en Arabe

    • أصغر
        
    • اصغر
        
    • يصغرني
        
    J'ai un rendez-vous ce soir avec une femme un peu plus jeune que moi. Open Subtitles حسناً ,لدي موعد مع فتاة جديدة نوعاً ما أصغر مني سناً
    Il était plus jeune que moi, mais pas tant que ça. Open Subtitles انا اعني,لقد كان أصغر لكنه لم يكن بهذا الصغر
    Tu es plus jeune que moi. Je sais pas si c'est une bonne idée. Open Subtitles لأنك أصغر مني كثيراً و لا أعرف لو أنها فكرة جيده
    Je veux m'envoyer en l'air avec une jeunette. - Deux fois plus jeune que vous. Open Subtitles أريد ممارسة الجنس بعنف مع فتاة أصغر منكِ بكثير نصف سنك مثلاً
    Mais à chaque fois que je rencontre quelqu'un de 5 ans plus jeune que moi, ce sont des connards complets. Open Subtitles لكن في كل مرة اقابل شخصا اصغر بخمس سنوات او اكثر مني جميعهم اوغاد تماما
    Alors nous avons foncé, moi et Kenny, plus jeune que moi de deux ans.. Open Subtitles لذا تسابقنا أنا وكيني الذي كان يصغرني بعامين
    Et pas plus jeune que nous l'étions, quand nous avons combattu ensemble la première fois. Open Subtitles لم يكن أصغر مِنا في المرة الأولى عندما وقفت بجانبي في المعركةِ.
    Ces organisations ont un personnel légèrement plus jeune que celui des Nations Unies, alors que l'âge de départ obligatoire à la retraite y est de 65 ans. UN فلديهما موظفون أصغر عمراً بقليل عن موظفي منظومة الأمم المتحدة، بينما سن التقاعد الإلزامي هو 65 عاماً.
    Ces organisations ont un personnel légèrement plus jeune que celui des Nations Unies, alors que l'âge de départ obligatoire à la retraite y est de 65 ans. UN فلديهما موظفون أصغر سنا بقليل عن موظفي منظومة الأمم المتحدة، بينما سن التقاعد الإلزامية هي 65 عاماً.
    Elle est plus jeune que toi quand tu as écrit ceci. Open Subtitles إنّها أصغر سنّاً مما كنتِ عليه عندما كتبتِ هذه الرّسالة.
    Bref, il est plus jeune que moi, et il est très jaloux. Open Subtitles على أي حال، انه أصغر بكثير مني لقد أصبح غيورًا جدًا
    Il est plus jeune que toi, il est un peu plus rapide que toi, et il est sacrément moins cher que toi. Open Subtitles إنه أصغر منك سناً ، وأسرع قليلاً منك وبكل تأكيد أرخص ثمناً منك ، حسناً ؟
    Arrogant... car elle est plus jeune que toi et surement car c'est une femme. Open Subtitles متغطرس لأنها أصغر منك وعلى الأرجح لأنها امرأة
    Tu sais, je savais que tu étais plus jeune que moi, mais je pensais que t'étais un adulte. Open Subtitles أتعلم، علمت أنّك أصغر منّي لكنني إعتقدت أنّك ناضج
    Arrogant... car elle est plus jeune que toi et surement car c'est une femme. Open Subtitles متغطرس لأنها أصغر منك وعلى الأرجح لأنها امرأة
    Elle est plus jeune que moi, et tout le monde sait que la maman c'est pas sexy. Open Subtitles أنها أصغر مني، و الجميع يعرف الشيء المتعلق بالامهات ليس جذاب.
    Il était plus jeune que moi, mais il avait fait les Jeux olympiques. Open Subtitles هو كان أصغر مني لكنه كان رقم كبير في الألعاب الأولمبية
    Elle est plus jeune que dans mes souvenirs. Open Subtitles إنها أصغر سناً مما أتذكره إنها بعمري تقريباً
    Vous êtes diplômé plus jeune que quiconque dans votre classe et vous avez été ici depuis. Open Subtitles لقد تخرّجت وأنت أصغر شخص في صفّك وكنت هنا من ذلك الوقت
    C'est plus jeune que lorsque notre monde s'est effondré. Open Subtitles انها اصغر من ما كنا عليه حين تهدم عالمنا
    J'étais toujours jeune, et je savais qu'une soirée à faire la fête avec une fille d'environ dix ans plus jeune que moi serait un total désastre. Open Subtitles لقد كنت صغيراً وكنت اعلم ان ليلة من الاحتفال مع فتاة اصغر مني بعقد كامل سوف يكون
    Il était de trois ans plus jeune que moi, mais il faisait partie de l'équipe de lutte et faisait déjà deux fois ma taille. Open Subtitles لقد كان يصغرني بثلاثة أعوام ولكنه كان بفريق المصارعة وأضخم منّي بالضعف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus