"plus malin" - Traduction Français en Arabe

    • أذكى
        
    • أكثر ذكاء
        
    • الذكي
        
    • الأذكى
        
    • اذكى
        
    • أذكي
        
    • اذكي
        
    • دهاءً
        
    • أكثر ذكاءاً
        
    • أكثر ذكاءً
        
    • أكثر ذكائاً
        
    • أكثر عقلانية
        
    • أمهر
        
    Oui, t'es... le mec le plus malin de la planète. Open Subtitles أعني،بحق الجحيم،أنت أذكى رجل على وجه الكرة الأرضية
    Je suis plus malin que toi, et je découvrirai ce que je veux savoir. Open Subtitles أنا أذكى منك و سوف أحصل على ما أريد من معلومات
    Je suis plus malin que toi et je découvrirai ce que je veux savoir. Open Subtitles أنا أذكى منك و سوف أحصل على ما أريد من معلومات
    Vous pensez que vous êtes plus malin que tout le monde, n'est-ce pas ? Open Subtitles كنت تعتقد أنك أكثر ذكاء من الجميع، أليس كذلك؟
    Mais si c'est ça, ils ont eu le plus malin, parce que celui-là est complètement débile. Open Subtitles حسنًا، إن فعلوا فهم قد قبضوا على الذكي هذا الفتى الكبير مجنون تمامًا
    On sait tous deux que tu n'es pas le plus malin, mais c'est pour ça que nous sommes des partenaires. Open Subtitles بالطبع، يعرف كلانا أنك لست الأذكى بين الجميع، ولكن هذا سبب كوننا شركاء، أتذكر؟
    Vous savez, je dois l'admettre vous n'êtes peut-être pas le soldat le plus malin que j'ai vu mais vous êtes le plus brave. Open Subtitles يجب ان اعترف ربما لست اذكى جندي رأيته في حياتي, و لكنك الأشجع
    Bien, alors on peut en déduire que t'es plus malin que la dernière fois que je t'ai vu. Open Subtitles جيد, اذا قد عرفنا انك أذكى من أخر مرة رأيتك فيها
    J'ai plus d'expérience que toi, je suis plus malin que toi, et je suis plus vieux que toi, donc je suis plus proche de mourir. Open Subtitles وأنا أكثر منك خبرة وأنا أذكى منك وأنا أكبر منك
    Après que j'ai fait foirer vos plans, vous aviez de prouver que vous étiez plus malin que moi. Open Subtitles بعد أن دمرت خططك، احتجت إثبات أنك كنت أذكى مني
    Je dois etre plus malin, plus fort, plus rapide... Open Subtitles يجب ان اكون أذكى.. يجب ان اكون اسرع.. يجب ان أكون أقوى..
    Je vends de l'essence, mais je suis plus malin que tu le crois. Open Subtitles تعتقد أن تفكيري في حدود محطة البنزين لكن أنا أذكى مما تعلم
    Demain tu m'aideras à être plus malin que deux des hommes les plus intelligents de ce monde. Open Subtitles غدا، ستساعدني لأكون اكثر ذكاء اثنين من أذكى الرجال في العالم
    - ils doit se montrer plus malin. Open Subtitles إنها حيوانات ذكية يجدر به أن يكون أذكى منها
    C'est le Reverse-Flash. Il est plus malin que ça. La sympathie ne peut pas être la seule raison. Open Subtitles وهو أذكى من هذا بكثير، لا يمكن للتعاطف أن يكون السبب
    Tu es encore plus malin que je ne pensais, Apeldjus. Open Subtitles أنت حتى أكثر ذكاء مما كنت اعتقد، Apeldjus.
    Si vous voulez gagner, soyez plus malin que votre adversaire. Open Subtitles إذا كنت لا أكثر ذكاء من الرجل أنك تتعامل مع ، تخسر.
    Le plus malin serait de le remettre dans le jeu. Open Subtitles التحرك الذكي هو أن نُعيده إلى الخطة ليلعب دوره
    Mais ça serait plus malin de s'en servir pour avoir des infos. Open Subtitles ولكن من الأذكى أن نستخدمه للحصول على معلومات أو كرهينة
    Son manque de sociabilité indique un travail de classe inférieure mais sa sophistication indique qu'il est plus malin qu'on ne le pensait. Open Subtitles فقدانه المهارات الاجتماعية يشير الى اعمال وضيعه لكن ممارسته تخبرنا انه اذكى مما كنا نتوقع
    Jean n'a jamais été plus malin. Open Subtitles من نواحي أخري، لقد كان أذكي شيء قام بهِ.
    Ne paniquons pas. Je suis plus malin que cet égocentrique. Open Subtitles لا حاجة للاضطراب هنا أنا اذكي من ذلك الأناني
    Il m'a suffi d'être plus malin qu'eux. Open Subtitles ذلك أمر هيّن. كانت مسألة التفوق عليهم دهاءً.
    Le coeur est plus malin que la tête, même quand il ne l'est pas. Open Subtitles إن القلب أكثر ذكاءاً من الرأس, حتى عندما لا يكون ذلك.
    Mais ce sera un enfant, au début. Un bébé humain en plus malin. Open Subtitles لكنه يكون كطفل في البداية مثل الطفل البشري، ولكن أكثر ذكاءً
    Le cerveau humain peut calculer de grandes sommes très rapidement, même Hugh peut faire ça, mais je veux que Christopher soit plus malin. Open Subtitles العقول البشرية بمقدورها حساب عمليات كبيرة بسرعة كبيرة جداً حتي (هيو) بمقدوره ذلك لكني أريد أن يكون (كريستوفر) أكثر ذكائاً
    Ç'aurait pas été plus malin de le buter avant ? Open Subtitles الم يكن أكثر عقلانية أن تصبه قبل أن يضغط على جرس الإنذار؟
    On a pas toujours été d'accord, mais je vous ai appelé, car vous êtes le plus malin à l'Environnement. Open Subtitles لم نُشاهد قط وجهاً لوجه، لكنّي هاتفتك لأنك أمهر رجل في "وكالة الحماية البيئيّة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus