"plusieurs titulaires de" - Traduction Français en Arabe

    • عدد من المكلفين بولايات
        
    • العديد من أصحاب
        
    • وأرسلت عدة
        
    • عدة مكلفين بولايات
        
    • عدد كبير من المكلفين بولايات
        
    • العديد من المكلفين بولايات
        
    plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont publié des communications à ce sujet. UN وأصدر عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بلاغات بشأن هذه المسألة.
    Néanmoins, plusieurs titulaires de mandat ont appelé l'attention sur certains cas et ont fait part de leur préoccupation devant l'ampleur de ce type de violence. UN ومع ذلك، أبرز عدد من المكلفين بولايات حالات منفردة وأعربوا عن قلقهم إزاء انتشار هذا العنف.
    plusieurs titulaires de mandats ont exprimé leur gratitude au Gouvernement. UN أعرب عدد من المكلفين بولايات عن تقديرهم لحكومة السودان.
    Elle a noté avec satisfaction que le Mali avait invité plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales à se rendre dans le pays. UN ولاحظت، مع الارتياح، أن مالي وجهت دعوات إلى العديد من أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة، لزيارة البلاد.
    plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont adressé une communication concernant cette affaire le 21 mai 2012 (voir A/HRC/21/49). UN وأرسلت عدة إجراءات خاصة بلاغاً يتعلق بقضيته في 21 أيار/مايو 2012 (انظر A/HRC/21/49).
    Cette manifestation a réuni plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales dont la mission est liée à ces questions. UN وجمع الحدث عدة مكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة مع مكلفين بولايات أخرى ذات صلة بهذه المسألة.
    plusieurs titulaires de mandats ont également envisagé de mener conjointement des missions dans un avenir proche. UN كما ارتأى عدد كبير من المكلفين بولايات إرسال بعثات مشتركة في المستقبل القريب.
    les missions plusieurs titulaires de mandat ont exprimé leur gratitude au Gouvernement. UN أعرب العديد من المكلفين بولايات عن امتنانهم للحكومة.
    En 2012, plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont porté une allégation générale à l'attention du Gouvernement concernant l'utilisation qui serait faite des camps appelés kwan-li-so pour les prisonniers politiques. UN وفي عام 2012، أحال عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى الحكومة ادعاءً عاماً يتعلق بمزاعم استخدام المعسكرات المسماة كوان - لي - سو لاحتجاز السجناء السياسيين.
    Ainsi, plus de 70 % des communications avec les gouvernements concernant des allégations spécifiques de violation des droits de l'homme émanent de plusieurs titulaires de mandat. UN ويُذكر على سبيل المثال أن أكثر من 70 في المائة من جميع المراسلات المتبادلة مع الحكومات بشأن ادعاءات محددة بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان يرسله بصورة مشتركة عدد من المكلفين بولايات.
    Il a également organisé un programme sur les procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et la façon dont ces procédures spéciales pourraient être réformées et rationalisées dans le cadre du Conseil des droits de l'homme. plusieurs titulaires de mandats relatifs aux droits de l'homme ont participé à cette manifestation. UN ونظم المجلس أيضا برنامجا ركز على الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وكيفية إصلاح تلك الإجراءات وترشيدها في مجلس جديد؛ وشارك في تلك المناسبة عدد من المكلفين بولايات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont fait des déclarations et tenu des réunions d'information au moment de la Conférence pour souligner l'incidence de la crise sur les droits de l'homme en relation avec leurs mandats. UN وأصدر عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بيانات وإحاطات أثناء انعقاد المؤتمر لتسليط الضوء على تأثير الأزمة على حقوق الإنسان ذات الصلة بولاياتهم.
    Ces dernières années, plusieurs titulaires de mandat relevant des procédures spéciales sont venus en Russie, les derniers étant le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme et le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats. UN وشهد بلدنا في السنوات الأخيرة زيارات قام بها عدد من المكلفين بولايات في إطار ذلك النظام، كانت آخر زيارة منها هي زيارة المقرر الخاص المعني بالأشكال الحديثة للعنصرية، والمقرر الخاص المعني باستقلال المحاكم والمحامين.
    plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont participé à diverses manifestations parallèles organisées par le HCDH lors de la Conférence d'examen. UN 68 - وشارك عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في العديد من الأنشطة الموازية التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان خلال المؤتمر الاستعراضي.
    Le 4 janvier 2008, elle s'est associée à plusieurs titulaires de mandat pour faire part de sa très vive préoccupation à propos de la détérioration de la situation suscitée au Kenya par la contestation des résultats des élections. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2008، اشتركت مع عدد من المكلفين بولايات للإعراب عن القلق والفزع البالغين إزاء تدهور الوضع في كينيا عقب الانتخابات المتنازع بشأنها.
    plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales préconisent que ces initiatives reposent sur les dispositifs nationaux et internationaux de défense des droits de l'homme de façon qu'elles contribuent efficacement à la protection des droits fondamentaux des personnes pauvres, des plus vulnérables et de ceux qui font l'objet de discrimination. UN ودعا عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى ضرورة أن تستند هذه المبادرات إلى أطر وطنية ودولية متعلقة بحقوق الإنسان كيما تساهم بفعالية في حماية حقوق الإنسان للفقراء والفئات الأشد ضعفاً والأشخاص الذين يتعرضون للتمييز.
    24. plusieurs titulaires de mandat se sont dits exaspérés par l'impossibilité dans laquelle ils se trouvaient d'effectuer la mission demandée dans la résolution S5/1 de la Commission du fait du refus de coopérer du Gouvernement israélien. UN 24- وأعرب العديد من أصحاب الولايات عما يشعرون به من إحباط لعدم تمكنهم من النهوض بالولايات المسندة إليهم بمقتضى قرار اللجنة دإ - 5/1، بسبب عدم تعاون حكومة إسرائيل.
    Le 5 août 2011, plusieurs titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont adressé une communication de suivi concernant cette affaire (A/HRC/19/44, p. 54). UN وأرسلت عدة إجراءات خاصة رسالة متابعة تتعلق بالقضية في 5 آب/أغسطس 2011 (A/HRC/19/44، الصفحة 54).
    86. plusieurs titulaires de mandats aussi bien au niveau universel que régional ont visité le Cameroun. UN 86- وقد زار الكاميرون عدة مكلفين بولايات على المستويين العالمي والإقليمي.
    46. plusieurs titulaires de mandat ont souligné le rôle fondamental que des acteurs de la société civile jouent dans le bon fonctionnement du système des procédures spéciales. UN 46- وأبرز عدد كبير من المكلفين بولايات الدور الحاسم الذي تؤديه فعاليات المجتمع المدني في تشغيل نظام الإجراءات الخاصة على نحو فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus