"pognon" - Traduction Français en Arabe

    • المال
        
    • النقود
        
    • مال
        
    • الأموال
        
    • أموال
        
    • مالي
        
    • نقودك
        
    • ماله
        
    • أموالك
        
    • أموالي
        
    • المالِ
        
    • أموالنا
        
    • العجين
        
    • العجينة
        
    • اموالك
        
    Quelqu'un va se faire un max de pognon avec mon copain. Open Subtitles واحدهم سيصنع الكثير من المال من خلال زميل سكني
    T'es maligne, tu te fais du pognon par tous les bouts. Open Subtitles مثير للإعجاب أنتِ تحصلين على المال في كل مكان
    Tu peux rester ici et retourner dans l'Illinois... ou je peux te laisser sortir en échange de la moitié du pognon. Open Subtitles بأمكانك أن تبقى هنا وتعود إلى ايلانوى.. أو أخرجك من هنا الآن على أن تعطينى نصف المال
    Des tonnes de pognon. A votre avis, qu'est-ce qu'on fout en plein désert ? Open Subtitles النقود , اطنان منها ,أعني ماذا تظنونا نفعل هنا وسط الصحراء؟
    ya du vrai pognon qui t'attends, j'aimerais bien en dire autant pour moi vraiment? Open Subtitles لن تنفعك هذه الطريقة ولا تنظر إليّ بهذه النظرات الفارغة هناك مال حقيقي لك أتمنى لو استطيع ان اقول نفس الشيء
    D'où il sort tout le pognon pour avoir tout ça ? Open Subtitles من أين يأتي بهذه الأموال لبناء هذا المنزل ؟
    Et connaitrais-tu un encore meilleur abri pour le gouvernement le pognon d'une oeuvre de bienfaisance est religieux Open Subtitles وهل تعلمون أن هناك طريقة أفضل من الأعمال الخيرية للحصول على أموال الحكومة ، ألا وهي الدين
    La grosse Chinoise prend le pognon et veut pas jouer? Open Subtitles هذه الصينية السمينه تأخذ المال بدون أن تهمزني؟
    Mais la raison du choix de votre père a plus de valeur que tout ce pognon. Open Subtitles لكن السبب الذي دفع بأبيك إلى إحضاري إلى هنا كان أهم من المال
    Empoisonneurs, vil assassins, et ils bouffent, boivent et chient du pognon. Ils achètent nos politiciens pour une chanson. Open Subtitles ‫يتناولون، يشربون ويتغوّطون المال ‫يبتاعوا السياسة لأجل أغنية
    Si vous voulez avoir votre putain de pognon, dites-lui de les rappeler. Open Subtitles اذا كانت تريد الحصول على المال اخبريها ان توقف هذا
    On suit les ordres et on empoche le pognon. Open Subtitles نحنُ نفعل ما قيلَ لنا فحسب .ونحصل على المال
    Je savais que tu étais proche du Géryon, et toujours plus du pognon. Open Subtitles أعلم أنك قريبة من الحصول على غيريون وأنت دائماً أقرب للحصول على المال
    Nous avons un droit sur ce pognon. Open Subtitles نحن كسب هذا المال بدمائنا، دماء إخواننا.
    Nous avons suffisamment de pognon pour l'acheter complétement Open Subtitles سيكون لدينا المال الكافي لشراء هذا الملهى كله.
    Mais pour rendre heureuse une femme comme ça, il faut un max de pognon. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتعامل مع الامرأة مع مثل تلك السعادة، هي المال اللعين.
    j'essaie de gagner beaucoup de pognon rapidement. Open Subtitles سوف أحاول أن أجني ما أستطيع من النقود بأسرع وقت ممكن
    Je comprends les noirs. Ils font tout pour le pognon. Open Subtitles أنا أفهم الناس ذوي البشرة السوداء إنهم يسعون وراء النقود فقط يا عزيزي
    Depuis Katrina, Il y a du pognon facile à faire dans le coin. Open Subtitles فمنذ إعصار كاترينا هناك مال دون إهتمام في أنحاء هذه البلدة
    À titre personnel, tu m'as coûté une chiée de pognon. Open Subtitles ًأنت قد كلفتني، شخصيا، الكثير من الأموال.
    Pensez-vous que personne ne va trouver louche que trois femmes de la Fed aient plein de pognon tombé du ciel? Open Subtitles ألم تفكري أننا سنلفت الانتباه ثلاثة نساء يعملن لدى البنك الفيدرالى يصرفن أموال لا يمكنهن كسبها ؟
    Dès que j'ai mon pognon, vous avez votre joujou. Open Subtitles كلما إقترب موعد حصولي على مالي ، كُلما إقترب موعد حصولك على كعكتك
    -Tu auras ton pognon, demain à midi. Open Subtitles سوف تحصل على نقودك غذا الساعة 12: 00 على طاولتك
    Mon oncle préfère claquer son pognon au jeu. Open Subtitles يُفضّل عمّي إنفاق كلّ ماله على الطاولات.
    Si vous me tuez, vous récupérerez jamais ce pognon. Open Subtitles أو ربما لا يفهم رئيسك لو قتلتني لن تستعيد أموالك أبدًا أبدًا
    Pourquoi tu crois que je claque mon pognon en binouzes et en poneys ? Open Subtitles لمَ تحسبني أبذر أموالي في الخمر وسباقات الخيول؟
    Quelqu'un pourrait se faire pas mal de pognon. Open Subtitles نعم. شخص ما يُمْكِنُ أَنْ يَجْمعَ الكثير مِنْ المالِ.
    On m'a aussi dit que les condés n'avaient découvert que la moitié du pognon. Open Subtitles عملتُ أيضا أن الشرطة عثرت فقط على نصف أموالنا
    On sait que t'as fauché ce pognon. Open Subtitles نحن نعرف انك مقروص هذا العجين.
    Et il y a beaucoup de pognon qui circule Open Subtitles لذا هناك الكثير من العجينة العائمة حوله.
    Prends ton pognon et barre-toi ! Open Subtitles خذ اموالك اللعينه واتركها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus