Il a été ensuite emmené à l'hôpital où il a reçu des points de suture à la tempe. | UN | ثم أُخذ بعد ذلك إلى المستشفى حيث أُجريت له اسعافات جراحية بعدة غرز. |
Il a ensuite été admis à l'hôpital, où un certificat médical a établi qu'on lui avait fait 4 points de suture à l'arcade sourcilière et qu'il était gravement blessé à la main gauche. | UN | ودخل بعدها المستشفى وسجلت شهادة طبية فيه أنه تلقى أربع غرز في جفنه وأنه أُصيب اصابة جسيمة في يده اليسرى. |
Les blessures qu'il portait au visage ont nécessité 24 points de suture. | UN | ونتج عن ذلك أن أُجريت له ٤٢ غرزة ﻹصابات في الوجه. |
L'un d'eux avait sur les bras des cicatrices pouvant correspondre aux traces laissées par des chocs électriques, et une trentaine de points de suture sur le cuir chevelu. | UN | وكشف أحد المنشقين عن ندوب في ذراعيه ناجمة عن صدمات كهربائية، وعن حوالي 30 غرزة في فروة رأسه. |
Un enfant de colons l'a poussée, elle a été blessée à la lèvre inférieure et il a fallu faire des points de suture et l'hospitaliser. | UN | وقد دفعها طفل مستوطن فأصيبت بجرح تحت شفتها السفلى استلزم رتقه بعض الغرز ودخولها المستشفى. |
C'était un accident. L'hôpital a dit qu'il allait bien. Il a juste besoin de quelques points de suture. | Open Subtitles | كانت حادثة، يقول المُستشفى أنّه سيكون على ما يُرام، وإنّما يحتاج لبضعة غُرز. |
À la suite des horribles tortures qu'il a subies, on a dû lui faire sept points de suture à la tête. | UN | فعذب تعذيبا شديدا وشج رأسه مما تطلب على اﻷقل سبع غرز في رأسه نتيجة لذلك. |
Ces sévices ont causé de graves contusions et écorchures sur son corps, ainsi que des blessures graves qui ont nécessité plusieurs points de suture. | UN | وقد خلَّف الضرب آثار كدمات وخدوشاً حادة على جسدها. وأصيبت بجروح خطيرة تطلبت عدة غرز. |
D'accord. Tu vas avoir besoin de quelques points de suture, Mais ça devrait tenir pour le moment. | Open Subtitles | ستحتاج لبضع غرز لكن هذا سيضمّد الجرح مؤقّتًا. |
Tu vas adorer ces points de suture 24h qui s'enlèveront demain. | Open Subtitles | أجل,ستحب غرز الـ24 ساعة هذه التى ستزول غداً |
Côtes cassées par une "chute de cheval", huit points de suture à la lèvre pour avoir "glissé sur la glace". | Open Subtitles | اضلع مكسورة من "السقوط من على ظهر الحصان" ثمانية غرز فى الشفة من "الانزلاق على الجليد" |
L'un d'entre eux, Faustin Togobé, aurait été blessé à l'abdomen, blessures qui auraient nécessité 18 points de suture. | UN | وزعم أن واحدا منهم هو فوستين توغوبي أصيب بجروح في البطن استدعت ١٨ غرزة. |
On lui a fait 20 points de suture, mais on lui a ensuite refusé tout traitement médical. | UN | وقام اﻷخير، بعمل عشرين غرزة علاج الجرح ولكن منعت عنه أية متابعة بالعلاج الطبي. |
Le berger a finalement été retrouvé inconscient près du tunnel et transporté au complexe médical de Ramallah, où il est resté quatre jours et a reçu 70 points de suture à la tête. | UN | وعُثر على الراعي في نهاية الأمر فاقداً للوعي قريباً من النفق ونُقل إلى مجمع رام الله الطبي حيث مكث أربعة أيام، واستدعت حالته 70 غرزة في الرأس. |
Selon le rapport médical de Mia, elle a eu 28 points de suture sur 4 doigts il y a un mois. | Open Subtitles | وضعت 28 غرزة على أربع أصابع منذ حوالي شهر. |
De retirer des points de suture pour lui éviter de retourner aux urgences. | Open Subtitles | إزالة الغرز لأن أمها أبت العودة إلى غرفة الطوارئ. |
Il y a cette technique qui s'appelle "les points de suture invisibles". | Open Subtitles | هناك هذه التقنيه التي تسمى الغرز المخفيه |
A moins que vous vouliez des points de suture la prochaine fois, docteur. | Open Subtitles | ما لم ترغب في أنْ يضعوا عليك غُرز في المرّة القـادمة يا دكتور. |
Le gosse au Rideau trois a besoin de points de suture. | Open Subtitles | الطفل في الستارة رقم 3 يحتاج إلى قطب اذهبي |
Mes compétences sont nombreuses. Un, les mini points de suture. | Open Subtitles | كفائاتي عديدة أولاً، مهارتي في القطب الصغيرة |
6 points de suture et ils ont fermé le zoo pendant une semaine. | Open Subtitles | ستّ إبر وأغلقوا حديقة الحيوانات لمدّة إسبوع. |
Le matador a eu 26 points de suture. | Open Subtitles | حصل مصارع الثيران على 26 إبرة. |
- 5 points de suture. | Open Subtitles | ـ خياطة بخمس غرزات ـ هل هو بخير؟ |
Donc les 3 fractures et les 36 points de suture.. | Open Subtitles | لذا هذه هى الكسورِ الثلاثة والـ36 غرزه |
Tu as planté le jet ski et j'ai eu droit à 11 points de suture. | Open Subtitles | أنت حطمت دراجة التزلج على الماء وتعين عليّ تلقي 11 قطبة |
Consultations : Soins aux patients, hydrotubation, inséminations intra-utérines, retrait de points de suture, injections. | UN | غرف الكشف: رعاية المرضى، وعمليات تسليك قنوات فالوب والتخصيب الرحمي وقطع الغُرز والحَقن. |
Deux points de suture sont tout ce que je veux. | Open Subtitles | غرزتان هو كل ما أحتاج |
Sauf les quelques points de suture à faire. | Open Subtitles | نعم, يإستثناء الخدوش التي كانت تحتاج الى تقطيب |
L'un d'eux, Ibrahim Maman, aurait été frappé à coups de matraque par plusieurs policiers de la Compagnie nationale de sécurité (CNS), y compris à la tête, et avait reçu des blessures nécessitant des points de suture. | UN | وتعرض أحدهم، وهو ابراهيم مامان، للضرب بالعصي على رأسه وأماكن أخرى من جسده، على أيدي العديد من رجال شرطة اﻷمن الوطني، فاحتاج إلى عدة قطبات. |