Était-ce un des poisons que l'on vous avait volé ? | Open Subtitles | وكان هذا واحدا من السموم سرقت من المتجر؟ |
Certains poisons sont métabolisés par les enzymes sanguins en composants naturels. | Open Subtitles | بعض السموم تتحلل بالإنزيمات في الدم إلى مركبات طبيعية |
Nous espérons que les États uniront leurs efforts pour lutter contre le phénomène des < < poisons blancs > > . | UN | ويحدونا الأمل في أن تتضافر الجهود لمكافحة ظاهرة السموم البيضاء. |
Explosives, paralysantes, un bel assortiment de poisons. | Open Subtitles | المتفجرات، مشلولون، سموم تَشْكِيلةِ حديقتِكِ. |
Je peux atteindre les poisons maintenant, ils ont tous un logo en forme de tête de mort. | Open Subtitles | أستطيع الوصول إلى السم الآن التي رسم عليها جمجمة وعظمتين متقاطعتين |
D'autres types de pêche, comme la pêche aux explosifs, l'utilisation de poisons ou de filets dérivants ont de très importantes conséquences écologiques. | UN | كما تسبب الممارسات الأخرى، مثل الصيد بالمتفجرات أو السموم أو الشباك العائمة آثارا إيكولوجية رئيسية. |
Constituer une équipe nationale chargée d'évaluer et de recommander la meilleure façon de procéder à la réhabilitation des sites et à l'élimination des poisons. | UN | تشكيل فريق وطني لتقييم أفضل منهج لإعادة تأهيل المواقع ومكافحة السموم وتقديم التوصية بشأنها، |
Développer les capacités de ressources humaines nécessaires à l'exécution des programmes de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons par la formation et la recherche. | UN | تطوير قدرات الموارد البشرية لتنفيذ برامج إعادة تأهيل المواقع ومكافحة السموم من خلال التدريب والبحث، |
Loi no 13 de 1984 sur les poisons, l'opium et les substances dangereuses; | UN | قانون السموم والأفيون والعقاقير الخطرة رقم 13 لعام 1984 |
Ces poisons ont besoin d'antidotes adéquates. | Open Subtitles | السموم المُصممة تحتاج إلى لقاحات مُصممة خصيصاً لمُعالجة آثارها |
Mais les autres poisons avaient des antidotes correspondants. | Open Subtitles | حسناً ، لكن السموم الأخرى يتواجد مٌقابلها اللقاحات المُناسبة ، أليس كذلك ؟ |
Il n'y a que très peu de poisons qui peuvent causer ça. | Open Subtitles | هنالك عدد قليل من السموم بإمكانها أن تكون نتيجتها هكذا |
Vous avez le bras long, un lien infini avec la richesse, et votre maîtrise des poisons, toujours en évolution. | Open Subtitles | مجالكِ متسع، اتصالك بالثروة لا نهاية له، وبراعتكِ في السموم متطورة دائما. |
Mais au labo, tous les poisons et les trucs toxiques sont sous clé. | Open Subtitles | ولكن في المختبر، كل تلك السموم والمركبات المميتة مقفلة |
Que poisons et toxines te rongent une tombe... dans cette terre que tu aimes tant ! | Open Subtitles | ... دع السموم والتكسين يقوما بحفر قـبرا ً لكِ ... فيأعماقالأرضالتى تحبيهاكثيرا ً |
Nuit dernière, je étais en ligne pendant six heures regardant poisons introuvables. | Open Subtitles | ليلة البارحة بقيت 6 ساعات على الإنترنت أبحث عن سموم لا يُمكن تعقبها |
On l'a testé pour des maladies inflammatoires et on a recherché toxines et poisons dans son sang. | Open Subtitles | قمنا بفحصه فازيلوجيا وبحثنا عن أي سموم أو مواد كيميائيه بداخل جسمه |
- Le napalm brûle les poisons standard. | Open Subtitles | يبطل مفعول السم العادي بمادة النابالم التي تحرقه وتستهلكه عند إنفجاره |
Kronk, chéri... je dois avouer que j'étais inquiète quand tu as confondu les poisons. | Open Subtitles | كرونك يا عزيزي ينبغي أن اعترف أنك أقلقتني حينما صنـعت ذلك السم |
Lorsqu'ils dépassent leur date de péremption, ces produits se transforment en poisons et, comme ils sont abandonnés, ils ne sont pas conservés de manière adéquate et peuvent constituer un danger. | UN | وهذه المنتجات تصبح سامة عندما تنتهي صلاحيتها، وقد لا تكون مخزونة بصورة ملائمة بسبب تركها ومن ثم فإنها تشكل خطراً. |
J'aurais dû préparer une liste des poisons les plus courants ! | Open Subtitles | كان يجب على أن أعد قائمة بالسموم شائعة البلع |
:: Production et détention illicites de substances toxiques, de psychotropes et de poisons (art. 187); | UN | :: القانون رقم 187: إنتاج وحيازة المواد المسكرة والمؤثرات العقلية والسموم بدون ترخيص |