"poitrine" - Dictionnaire français arabe

    "poitrine" - Traduction Français en Arabe

    • صدره
        
    • صدري
        
    • صدرك
        
    • صدر
        
    • صدرها
        
    • الصدر
        
    • الثدي
        
    • صدرى
        
    • للصدر
        
    • بالصدر
        
    • الصدرِ
        
    • أثداء
        
    • صدورهم
        
    • الصدري
        
    • الصدور
        
    Il avait été vu vivant, couché sur le sol, du sang jaillissant de la poitrine. UN وقد شوهد على قيد الحياة ملقى على الأرض والدم يتدفق من صدره.
    Ses interrogateurs auraient placé une chaise sur sa poitrine et sauté dessus et l'auraient empêché de dormir suffisamment. UN وادعى أن مستجوبيه وضعوا كرسيا على صدره وشرعوا يقفزون عليه ومنعوه من أخذ نصيبه من النوم.
    Si tu me frappes sur la poitrine encore, je te jure que je t'arrache la bite. Open Subtitles إن إستفرغت على صدري مجدداً فأقسم أني سأقطع قضيبك حسناً, يبدو ذلك جيداً
    Il correspond aussi à l'ADN qu'on a retrouvé sous ses ongles, ce qui n'est pas une surprise, sachant les griffures que vous avez sur votre poitrine. Open Subtitles و كذلك مطابق للحمض النووي الذي وجدناه تحت أظافرها و الذي لا يعد مفاجأة بالنظر إلى الخدوش التي على ظهرك صدرك
    Bébé oiseau, je ne peux pas être charmé par quelqu'un qui n'a pas de poitrine. Open Subtitles ايها العصفور لا يمكن لي ان اُسحر بإي شيئ ليس لديه صدر
    Une balle a traversé l'épaule, une autre a touché la poitrine Une 3e, à la tête. Open Subtitles الأولى أصابت صدرها و الثانية كتفها و الثالثة أصابت رأسها لكنها ستتعافى كلياً
    Merhavi a été tué sur le coup et son compagnon, grièvement blessé par balle à la poitrine, a été évacué vers l'hôpital le plus proche. UN وقد قُتل مرهافي في حينه بينما أصيب رفيقه بجرح بليغ نتيجة طلقة نارية في صدره نُقل على إثرها إلى أحد المستشفيات القريبة.
    Ces affrontements ont causé la mort de plus de 20 personnes dont un enfant de 4 ans qui a reçu une balle en pleine poitrine. UN وتسببت هذه المواجهات بموت ما يزيد على 20 شخصا من بينهم طفل في الرابعة من عمره أصيب برصاصة في صدره.
    Profonde lacération du cou, affectant la plupart des vaisseaux sanguins et ça s'étend dans la poitrine. Open Subtitles إصابة في العنق عميقة تؤتر على معظم الأوعية الدموية الرئيسية يمتدّون حتى صدره.
    Je sentais monter la pression. Dans ma mâchoire. Dans ma poitrine. Open Subtitles أودّ الشعور بتلك الحرارة في جسدي، وفكّي، وفي صدري.
    Pas autant que quand ce cœur battait encore dans ma poitrine. Open Subtitles ليس بالقدر ذاته عندما كان هذا ينبض داخل صدري
    C'est mon dernier souvenir, ton pied comprimant ma poitrine ! Open Subtitles ،هذا آخر شيء أتذكره .ضغطتي بقدمك على صدري
    Pablo, je vais écouter ta poitrine pendant un instant, mon grand. Open Subtitles بابلو , سأستمع الى صدرك للحظه هنا , صديقي
    - Ici, monsieur ! Je veux que tu l'arraches de ce que tu appelles poitrine. Open Subtitles الآن، أريدك أن تصل إلى ذلك المكان المثير للشفقة في صدرك وتمزقه.
    Cette chose dans votre poitrine est basée sur une technologie inachevée. Open Subtitles ذلك الشيئ على صدرك يرتكز على تكنولوجية غير مكتملة.
    Regarde le bleu du canon sur la poitrine du commandant. Open Subtitles لاحظ اثار فوهة السلاح الظاهرة على صدر الضابط.
    J'ai perdu une paire parfaite de touffes de poils de poitrine quand on a pris l'eau. Open Subtitles لقد خسرت مجموعة مثالية من خصلات شعر صدر أحدهم حينما اصطدمنا في الماء
    Notre mère t'attend dans les enfers avec une poitrine chaude. Open Subtitles والدتنا بأنتظارك في العالم السفلي مع صدرها الدافئ
    Une personne a indiqué qu’elle éprouvait toujours des difficultés à respirer et qu’elle avait mal à la poitrine et au dos au moment où elle était interrogée. UN وأشار أحد الأفراد إلى أنه ما زال يعاني من بعض الصعوبة في التنفس، وشكَا من آلام في الصدر والظهر وقت إجراء المقابلة.
    D'après ma mère, le succès d'une fille est lié à son tour de poitrine. Open Subtitles لأنه وفقاً لأمي،‏ نجاح الشخص له علاقة مباشرة بحجم الثدي لديه.
    J'ai juste une chose que je veux sortir de ma poitrine avant de partir. Open Subtitles لدى شئ واحد أود أن أزيحه عن صدرى قبل أن أرحل
    Radios de la poitrine et du pelvis, puis une tomographie. Open Subtitles ,أشعه للصدر و الحوض ثم تصويرا مقطعيا عاما
    Coups de feu dans la poitrine et dans la jambe gauche UN إصابته بعدة طلقات نارية بالصدر والفخذ الأيسر والساق اليسرى
    Il est attaché à un dispositif à ressorts qui libère une planche pleine de clous, frappant à hauteur de poitrine. Open Subtitles إنَّه موصلٌ بجهازٍ يطلقُ لوحٍ خشبيٍ ملئٌ بالمساميرِ ليصيبَ منطقةَ الصدرِ العليا
    Je dis juste que je ne donnerai pas à cette fille une nouvelle poitrine Open Subtitles بل أقول أنني لن أعطي هذه الفتاة أثداء جديدة
    Ils ont été accueillis par des tirs à la tête et à la poitrine. UN المتظاهرون خرجوا، ولكن بدأ إطلاق النار على صدورهم ورؤوسهم في بنغازي.
    Le sternum a pris aussi, j'ai mal à la poitrine. Open Subtitles أصبت برصاصة في القفص الصدري لذا, فقلبي يؤلمني
    Les deux tiers du commerce mondial concernent les morceaux de poulet congelés, en particulier la poitrine désossée utilisée dans la fabrication d'autres produits. UN ونسبة الثلثين من التجارة العالمية تجرى في قطع الدجاج المجمدة، وخاصة في الصدور المنزوعة العظام لاستعمالها في عمليات التجهيز اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus