"politiques de la femme" - Traduction Français en Arabe

    • السياسية للمرأة
        
    • بسياسات المرأة
        
    • سياسات المرأة
        
    • للسياسات المتعلقة بالمرأة
        
    En 1999, le Turkménistan a adhéré à la Convention des Nations Unies sur les droits politiques de la femme. UN وفي عام 1999، انضمت تركمانستان إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    301. La Tunisie a ratifié la Convention Internationale sur les Droits politiques de la femme par la loi 67-41 du 21 novembre 1967. UN 301 - وصدقت تونس بموجب القانون 67-41 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1967 على الاتفاقية الدولية للحقوق السياسية للمرأة.
    Convention sur les droits politiques de la femme 05 octobre 1954 UN اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة 5 تشرين الأول/أكتوبر 1954
    Le mécanisme d'exécution de l'initiative du Conseil de coopération du Golfe prévoit un ensemble de mesures en ce qui concerne les droits politiques de la femme : UN وتطرقت الآلية التنفيذية للمبادرة الخليجية إلى مجموعة من التدابير فيما يخص الحقوق السياسية للمرأة وهي:
    10. Convention sur les droits politiques de la femme. UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    Convention sur les droits politiques de la femme UN اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة
    10. Convention sur les droits politiques de la femme. UN ٠١ - اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Convention sur les droits politiques de la femme UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    4. Le Parlement débat actuellement de la question de la ratification de la Convention de 1952 sur les droits politiques de la femme. UN ٤ - ويعكف البرلمان حاليا على مناقشة التصديق على اتفاقية عام ١٩٥٢ بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Convention sur les droits politiques de la femme UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    Convention sur les droits politiques de la femme. UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    Convention sur les droits politiques de la femme UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    Convention sur les droits politiques de la femme. UN اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Convention sur les droits politiques de la femme. UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    Convention sur les droits politiques de la femme UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    Reconnaissant les droits des femmes à cet égard, le Gouvernement a récemment décidé d'adhérer à la Convention sur les droits politiques de la femme et a d'ores et déjà transmis à l'Organisation des Nations Unies les instruments juridiques nécessaires. UN واعترافا بحقوق النساء في هذا الصدد، قررت الحكومة مؤخرا الانضمام إلى اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة. وقد أحيلت بالفعل إلى اﻷمم المتحدة الصكوك اللازمة للانضمام.
    Convention sur les droits politiques de la femme UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    Convention sur les droits politiques de la femme UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    Convention sur les droits politiques de la femme, ratifiée le 17 novembre 1980; UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة: صدّقت عليها في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1980؛
    À cette fin, des mécanismes chargés des politiques de la femme ayant une base institutionnelle et des structures solides, ainsi que des compétences leur permettant de relever le défi consistant à assurer la pleine égalité des hommes et des femmes et des femmes entre elles sont d'une importance capitale. UN ولذلك، فإنه من الأهمية بمكان أن تتمتع الآليات المعنية بسياسات المرأة بأسس وهياكل مؤسسية متينة وبصلاحية تتناسب مع حجم التحدي المتمثل في ضمان المساواة الكاملة بين الجنسين وفيما بين النساء.
    Le CNDM a pris une part active à l'organisation de la première Conférence nationale sur les politiques de la femme et à l'élaboration du Plan national relatif aux politiques de la femme. UN وشارك المجلس بفعالية في تنظيم المؤتمر الوطني الأول بشأن سياسات المرأة ووضع الخطة الوطنية لسياسات المرأة.
    Décret 6.269 du 22 novembre 2007, qui modifie et augmente les dispositions du décret nº 5.390, qui approuve le Plan national de politiques de la femme - PNPM et institue le Comité d'articulation et de suivi. UN الأمانة الرئاسية للسياسات المتعلقة بالمرأة. الخطة الوطنية الثانية للسياسات المتعلقة بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus