"politiques spéciales pour" - Traduction Français en Arabe

    • السياسية الخاصة لعام
        
    • السياسية الخاصة للفترة
        
    • السياسية الخاصة في عام
        
    • السياسية الخاصة إلى
        
    • السياسية الخاصة لفترة
        
    • سياسية خاصة لعام
        
    • السياسية الخاصة خلال
        
    De l'avis du Comité, il en est de même pour le projet de budget pour les missions politiques spéciales pour 2013. UN وترى اللجنة أن الميزانية المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2013 تفتقر إلى نفس المعلومات.
    Le Comité consultatif estime que les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales pour 2012 confortent cette position. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التقديرات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2012 تعزز هذا الرأي.
    Il espère qu'il sera donné suite à cette requête dans le projet de budget des missions politiques spéciales pour 2013. UN وتتوقع اللجنة أن يُعالج هذا الطلب في سياق الميزانية المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2013. المشتريات
    Dépenses supplémentaires prévues au titre des missions politiques spéciales pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2010 UN الاحتياجات الإضافية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    On trouvera dans le tableau ci-après les montants approuvés par l'Assemblée générale au titre des missions politiques spéciales pour 2014. UN 22 - وترد في الجدول أدناه المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة لعام 2014.
    Montants approuvés au titre des missions politiques spéciales pour 2014 UN المبالغ المعتمدة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2014
    Missions politiques spéciales pour 2015 : départements responsables et appui administratif UN البعثات السياسية الخاصة لعام 2015: الإدارات المسؤولة مسؤولية رئيسية وترتيبات الدعم الإداري
    Le Comité demande que ces informations figurent dans les prévisions de dépenses des missions politiques spéciales pour 2015. UN وتطلب اللجنة موافاتها بالمعلومات عن التكاليف العامة للموظفين في مقترحات ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2015.
    La Direction exécutive établira sa demande annuelle de crédits budgétaires dans le cadre des prévisions budgétaires des missions politiques spéciales pour 2007. UN 12 - ستعد المديرية التنفيذية طلب اعتمادات ميزانيتها السنوية كجزء من تقديرات ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2007.
    Le Comité recommande également à l'Assemblée de prier le Secrétaire général de faire part de ses conclusions dans le budget des missions politiques spéciales pour 2016. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عما يتوصل إليه من نتائج في ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2016.
    Il recommande aussi que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de présenter une analyse complète des coûts et des avantages du Bureau dans les prévisions budgétaires des missions politiques spéciales pour 2015. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم معلومات مستفيضة عن تكاليف المكتب وفوائده في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2015.
    Il demande que ces informations figurent dans les prévisions de dépenses des missions politiques spéciales pour 2015. UN وطلبت أن تقدم معلومات عن التكاليف العامة للموظفين، بما في ذلك الفروق، في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2015.
    Ils ne sont pas suffisamment avancés pour avoir une incidence notable sur les budgets des missions politiques spéciales pour 2014, mais ils ont déjà aider à surmonter des difficultés rencontrées au cours de l'exécution du budget de 2013. UN وفي حين أن تلك المشاريع لم تصل بعد إلى مراحل متقدمة بما يكفي لكي تنعكس بدرجة كبيرة في ميزانيات البعثات السياسية الخاصة لعام 2014، فقد ساعدت تلك البعثات في الالتزام بالقيود خلال تنفيذ الميزانية.
    Le Comité consultatif demande que les informations qu'il a obtenues soient communiquées à l'Assemblée générale au moment où elle examinera les projets de budget des missions politiques spéciales pour 2014. UN وتطلب اللجنة أن تقدَّم المعلومات التي حصلت عليها إلى الجمعية العامة عند نظرها في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2014.
    Au cours de son examen des projets de budget des missions politiques spéciales pour 2014, le Comité a relevé un certain nombre d'incohérences dans l'application des directives sur la nomenclature des services du Secrétariat, notamment à la MANUA. UN وتلاحظ اللجنة، في استعراضها للميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2014، وجود عدد من حالات عدم الاتساق في تطبيق التوجيهات المتعلقة بالتسميات التنظيمية، كالحالات المسجلة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Il recommande donc que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de présenter une analyse complète des coûts et des avantages du Bureau dans les prévisions budgétaires des missions politiques spéciales pour 2015. UN ولذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم كامل تكاليف ومنافع المكتب في ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2015.
    Récapitulatif des montants prévus au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2012-2013 UN موجز المخصصات المقدَّرة للبعثات السياسية الخاصة للفترة
    Dépenses supplémentaires prévues au titre des missions politiques spéciales pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2008 UN الاحتياجات الإضافية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    I. Missions politiques spéciales pour l'exercice 2008-2009 : départements chef de file et appui administratif UN الأول البعثات السياسية الخاصة للفترة 2008-2009: الإدارة الرائدة وترتيبات الدعم الإداري
    Lors de sa rencontre avec les représentants du Secrétaire général, le Comité consultatif a reçu des informations actualisées sur les prévisions de dépenses susceptibles d'être financées par prélèvement sur le montant prévu au titre des missions politiques spéciales pour 2002, qui se chiffraient à 62 815 200 dollars (voir annexe au présent rapport). UN وقد عرضت على اللجنة الاستشارية خلال لقائها بممثلي الأمين العام آخر التقديرات المحتملة للنفقات التي ستُحمل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في عام 2002، وقدرها 200 815 62 دولار (انظر المرفق لهذا التقرير).
    Des travaux plus approfondis doivent être effectués pour toutes les missions politiques spéciales pour améliorer la pertinence des indicateurs de succès. UN ومن المجالات التي تحتاج فيها جميع البعثات السياسية الخاصة إلى مزيد من العمل المتعمق مواصلة تطوير مؤشرات إنجاز هادفة.
    iii) De prendre note du montant du solde des dépenses non ventilées au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2010-2011, soit 430 473 500 dollars; UN ' 3` الإحاطة علما بالرصيد غير الموزع البالغ 500 473 430 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين
    Dans ses résolutions 66/247 et 66/263, l'Assemblée générale a approuvé les budgets de 32 missions politiques spéciales pour 2012, représentant un montant net total de 631 190 300 dollars (déduction faite des contributions du personnel) et décidé d'imputer un montant équivalent sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales. UN ووافقت الجمعية العامة بموجب قراريها 66/247 و 66/263 على ميزانيات اثنتين وثلاثين بعثة سياسية خاصة لعام 2012 بمقدار 300 190 631 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)، وقررت تحميل مبلغ مماثل على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة.
    Dépenses au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2006-2007 UN مركز النفقات للبعثات السياسية الخاصة خلال فترة السنتين 2006-2007

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus