"polytechnique" - Traduction Français en Arabe

    • البوليتكنيك
        
    • للفنون التطبيقية
        
    • الفنون التطبيقية
        
    • بوليتكنيك
        
    • للعلوم التطبيقية
        
    • مكاو المتعدد التخصصات التقنية
        
    • للبوليتكنيك
        
    • المتعددة الفنون
        
    • العلوم التطبيقية
        
    • التقنيات المتعددة
        
    • الفنون التقنية
        
    • المتعدد التقنيات
        
    • المتعدد الفنون
        
    • الفني التطبيقي
        
    • بوليتكنيكا
        
    Il a été accueilli au nom du Gouvernement équatorien par l'Observatoire astronomique de Quito de l'École nationale polytechnique. UN واستضاف مرصد كيتو الفلكي، التابع لمدرسة البوليتكنيك الوطنية، حلقة العمل نيابة عن حكومة إكوادور.
    Depuis 2002, l'école polytechnique de sciences infirmières de Sekayou a elle aussi commencer à pratiquer la gratuité de l'enseignement. UN ومنذ عام 2002، أصبحت أكاديمية التمريض ومعهد سيكايو للفنون التطبيقية بالمجان كذلك.
    Les autorités ont cependant subordonné cette reprise à l'obligation de s'enregistrer et de s'engager à se réinstaller dans le bâtiment de l'école polytechnique. UN وارتُهن هذا الاستئناف لﻷنشطة بعملية تسجيل لدى السلطات والتزام بالانتقال إلى كلية الفنون التطبيقية.
    L'Université polytechnique de Tomsk a organisé un stage de formation régional sur la protection physique. UN وعقدت دورة تدريبية إقليمية عن الحماية المادية لمفاعلات الأبحاث في جامعة تومسك بوليتكنيك.
    L'École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) a proposé de contribuer à la formation de cadres du secteur des transports dans les PMA par des programmes spéciaux, des bourses et des travaux de recherche sur des thèmes sélectionnés par les PMA. UN :: وقدم معهد لوزان الاتحادي للعلوم التطبيقية عرضاً للمساهمة في التدريب على إدارة النقل من أجل أقل البلدان نموا من خلال البرامج الخاصة، والمنح الدراسية، والبحث المتفاني بشأن المواضيع التي تقترحها أقل البلدان نموا.
    Ce sont les enseignants anglais qui sont ensuite les plus nombreux, avec une proportion de 22,6 % à l'Université et de 20 % à l'Institut polytechnique. UN والمجموعة الكبرى التالية هم المدرسون الانكليز الذين تبلغ نسبتهم في جامعة مكاو ٦,٢٢ في المائة وفي معهد مكاو المتعدد التخصصات التقنية ٠٢ في المائة.
    Selon l'Université polytechnique des Philippines, 73 % des participants au projet d'apprentissage en ligne ont trouvé un emploi. UN وتشير جامعة البوليتكنيك في الفليبين إلى أن 73 في المائة من طلاب التعلم الإلكتروني حصلوا على وظائف.
    Le 1er septembre 1873 l'école polytechnique, un centre de formation militaire, ouvrit ses portes. UN وفي ١ أيلول/سبتمبر ٣٧٨١، أنشئت كلية البوليتكنيك وهي مركز تدريب عسكري.
    Le Bureau des affaires spatiales et les organismes de parrainage ont sélectionné cinq représentants d'organismes publics, organismes de recherche et établissements universitaires de Gambie et du Viet Nam, qui ont reçu une bourse pour étudier à l'École polytechnique de Turin. UN وقد اختار مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمنظمات الراعية خمسة ممثلين لمنظمات حكومية ومؤسسات بحثية وأكاديمية من غامبيا وفييت نام للحصول على الزمالات الدراسية في معهد البوليتكنيك في تورينو بإيطاليا.
    L’École supérieure polytechnique (ESPOL) exécute en Équateur et dans l’ensemble de l’Amérique latine un programme dynamique sur les effets d’El Niño et les mesures à prendre pour y faire face. UN ولدى المعهد العالي للفنون التطبيقية برنامج نشيط في إكوادور وفي أمريكا اللاتينية بأسرها بشأن آثار النينيو والتكيف معها.
    La Suisse soutient le Center for Security Studies (CSS) de l'École polytechnique fédérale de Zurich. UN وتدعم سويسرا مركز الدراسات الأمنية الموجود في المعهد الاتحادي للفنون التطبيقية في زيوريخ.
    Les femmes sont admises à l'Ecole polytechnique depuis 1970, elles ont accès à l'Ecole militaire depuis 1983, à l'Ecole des officiers de gendarmerie nationale depuis 1984, et elles devraient prochainement intégrer l'armée de l'air. UN وقد سُمح بالتحاق النساء بكلية الفنون التطبيقية منذ عام ٠٧٩١، وبالكلية الحربية منذ عام ٣٨٩١، وبكلية ضباط الشرطة الوطنية منذ عام ٤٨٩١ ومن المنتظر انضمامهن قريباً إلى القوات الجوية.
    Il existe au Bangladesh un institut polytechnique pour femmes. À cet égard, 655 étudiants étaient inscrits dans des établissements polytechniques en 1994. UN وهناك معهد الفنون التطبيقية للبنات وقد بلغ عدد الطالبات في جميع معاهد الفنون التطبيقية بما فيها هذا المعهد ٦٥٥ طالبة في عام ١٩٩٤.
    L'Université polytechnique de Tomsk a organisé un stage de formation régional sur la protection physique. UN وعقدت دورة تدريبية إقليمية عن الحماية المادية لمفاعلات الأبحاث في جامعة تومسك بوليتكنيك.
    L'Université polytechnique palestinienne est un institut de haut niveau qui offre toute une série de programmes de formation technique et de cours d'ingénierie. UN وتعد جامعة بوليتكنيك فلسطين من الجامعات الرائدة وتتيح طائفة واسعة من البرامج التقنية والهندسية.
    L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne). UN وقد اشتركت الجامعة بنشاط مع اليونسكو، كخطوة أولى، في إنشاء الشبكة العالمية للابتكارات الجامعية في جامعة كاتالونيا للعلوم التطبيقية باسبانيا.
    :: Conseil polytechnique du Samoa UN :: مجلس ساموا للعلوم التطبيقية
    Elle collabore avec l'Institut polytechnique de Macao. UN وهي تتعاون مع معهد مكاو المتعدد التخصصات التقنية.
    Institut polytechnique national 61 000 étudiants UN المعهد الوطني للبوليتكنيك ٠٠٠ ١٦ طالب
    Les quatre grandes universités de Montréal ainsi que l'Ecole polytechnique disposent de capacités reconnues dans le domaine du développement durable. UN وتملك جامعات مونتريال الكبرى اﻷربع والمدرسة المتعددة الفنون قدرات معترف بها في ميدان التنمية المستدامة.
    L'École polytechnique de Namibie et l'Université de Namibie ont indiqué leur intérêt pour la mise en place de tels cours, sous réserve d'obtenir le financement nécessaire. UN وقد أعربت جامعة ناميبيا وكلية العلوم التطبيقية في ناميبيا عن اهتمامهما باستحداث فصول دراسية عن سياسات وقوانين المنافسة، رهناً بتوفر التمويل اللازم.
    Études supérieures à l'École polytechnique de Londres, spécialisation en anglais UN تابع دراسات عليا من عام 1965 إلى عام 1966 في معهد التقنيات المتعددة في لندن، متخصصا في الإنكليزية
    241. Le 24 septembre, il a été signalé que le commandant en chef des forces de la région centre, le général Uzi Dayan, avait ordonné pour huit jours la fermeture de l'Université et de l'Institut polytechnique d'Hébron. UN ٢٤١ - في ٢٤ أيلول/سبتمبر، أفادت تقارير بأن أوزي دايان قائد المنطقة الوسطى، وقع أمر إغلاق لمدة ٨ أيام لمعهد الفنون التقنية في الخليل.
    Réorganisation de l'administration et de la gestion à l'Ecole polytechnique d'Etat UN إعادة تنظيم نظام اﻹدارة والتنظيم في معهد الدولة المتعدد التقنيات
    1158. De plus, l'Institut polytechnique de Macao possède une École des arts et l'Institut d'études européennes de Macao offre deux formations postuniversitaires spécifiques consacrées au tourisme culturel et à la gestion des arts. UN 1158- وفضلا عن ذلك، يضم المعهد المتعدد الفنون مدرسة للفنون بينما يقدم معهد الدراسات الأوروبية في ماكاو برنامجين خاصين للدراسات العليا في مجال السياحة الثقافية وإدارة الفنون.
    Des sous-traitants ont été chargés de mettre en place huit sites électoraux régionaux et une organisation non gouvernementale, l'Agence allemande de coopération technique (GTZ) a remis en état une partie de l'Institut polytechnique de Kaboul et monté plusieurs chapiteaux pour accueillir la Loya Jirga proprement dite. UN ودعي مقاولون لتهيئة ثمانية مواقع انتخابات إقليمية، وقامت الوكالة الألمانية للتعاون الإنمائي (GTZ)، وهي منظمة ألمانية غير حكومية، بتعمير جزء من المعهد الفني التطبيقي في كابل وأقامت عددا من الخيام ليعقد فيها اجتماع اللويا جيرغا نفسه.
    31. Le représentant de l'Université polytechnique de Madrid a donné un exemple de coopération universitaire internationale dans le domaine des petits satellites. UN 31- وقدّم ممثّل جامعة بوليتكنيكا في مدريد مثالاً على تعاون الجامعات الدولي في مجال تطوير السواتل الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus