"ponton" - Traduction Français en Arabe

    • فونتون
        
    • الرصيف
        
    • رصيف
        
    • أطواف
        
    • المرسى
        
    • المرفأ
        
    • عائم
        
    • المرسي
        
    • بانطون
        
    Quelques heures avant le meurtre, six témoins vous ont vue frapper le défunt à répétition et crier... C'était comment, Ponton ? Open Subtitles قبل ساعات من المباراة ، ست شهود رأوك تصرخين و تكررين ، ماذا ( فونتون ) ؟
    Gilbert Ponton, je vous enseignerai le métier de policier. Open Subtitles جيلبرت فونتون ) أتطوع لأعلمك ) كل ما أعرفه عن عمل الشرطة
    Ponton... Un crime, c'est comme un puzzle. Open Subtitles فونتون ) إن الجريمه تشبه الدوق و السيف )
    J'ai retenu deux places pour demain il faut être a 8 heures 30 sur le Ponton. Open Subtitles كلنا جاهزون فى الصباح يجب أن نكون على الرصيف الساعه 8.30
    Tu te souviens du Ponton ? Open Subtitles هل تتذكر الرصيف ؟ هل تتذكر الرجل الذي كان هناك ؟
    J'étais sur le vieux Ponton, dans la baie. Open Subtitles كنتُ في رصيف المرفأ القديم، في الخليج
    Ponton/pont de bateaux (travure et rampe) Bacs UN أطواف/جسور عائمة )القسم الداخلي/المنحدر(
    Ponton, recherchez les bases de données. Je veux interroger tous les Parisiens qui portent le nom "Toi". Open Subtitles فونتون ) ، قم بتعميم إنذار ، أريد أن أستجوب ) ( " كل شخص في باريس إسمه ( يو " أنت
    Ponton... vous ne trouvez pas cela étrange que le corps soit tombé dans ce contour à la craie ? Open Subtitles فونتون ) أتعتقد أنها مصادفة أن الجثة ) مستلقيه بدقه داخل الخط المرسوم بالطباشير
    Ponton, je veux interroger ce fameux Raymond Larocque. Où se trouve son casino ? Open Subtitles فونتون ) أريد أن أستجوب ذلك الرجل ) ريمون لاروك ) ، أين الكازينو الذي يملكه ؟
    Bonne idée, Ponton. Laissons notre subconscient travailler pendant notre sommeil. Open Subtitles ، ( فكرة جيده ( فونتون و ذلك من أجل السماح لأنفسنا في اللا وعي بأن نعمل في القضيه
    Ponton, nous devons une excuse à ces hommes. Open Subtitles ، ( فونتون ) أعتقد أننا مدينون بإعتذار للرجال بالأسفل
    Ponton, j'ai besoin de vous immédiatement. On reprend l'affaire. Open Subtitles ، فونتون ) أريدك هنا في الحال ) لقد عدنا في القضيه
    Ponton, nous devons immédiatement nous rendre au palais présidentiel ! Open Subtitles ( فونتون ) علينا أن نصل لفندق ( بريزيدنتال بالاس ) في الحال
    Je ne peux pas dérouiller sous un Ponton pendant que tu observes. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أسفل الرصيف وقد أوسعت ضرباً ، وأنت تقوم بالمراقبة في الأعلى لذا ، برأيك يمكنك أن تتعامل مع هذا ؟
    Il y a sept ans David m'a demandée en mariage sur le Ponton. Open Subtitles مضت سبع سنين قبل أن يتقدم لى ديفيد على الرصيف فى خليج الجنة الصغير
    Cie d'import de splash, Ponton 17, East River. Open Subtitles ,مكتوب: الشركة المدمجة لاستيراد الاسلحة الفتاكة الرصيف 17 الجانب الشرقى من النهر
    Il y a un Ponton, un hangar à bateaux qui perd sa toiture... et un endroit où tu te glissais pour être seule. Open Subtitles هناك رصيف خشبي وحظيرة مراكب ينقصمنسقفهابعض الألواح... وتحوي مكاناً تختبئين فيه ... كلما أردت الاختلاء.
    Ponton/pont de bateau (travure et rampe) Bac UN أطواف/جسور عائمة )القسم الداخلي/المنحدر(
    Elle donnait l'impression d'être juste plantée là sur le Ponton. Open Subtitles إذن... لكانت ستبدو وكأنّها تقف عند المرسى وحسب.
    Des mortiers ont été utilisés lors d'une attaque contre les positions ukrainiennes à proximité du village de Krimske et contre le Ponton proche de la ville de Nyzhnie. UN واستخدمت مدافع الهاون أثناء الهجوم على مواقع أوكرانية قرب قرية كريمسكي والعبور على جسر عائم قرب بلدة نيجنيي.
    Le vieux cottage avec le Ponton rouge ? Open Subtitles المنزل القديم ذو المرسي الأحمر؟
    La partie iranienne a amarré un Ponton métallique sur la rive occidentale du Chatt al-Arab en face du poste douanier iraquien situé à Ra's al-Baycha. UN قام الجانب الإيراني بنصب بانطون حديدي على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل سيطرة الجمارك العراقية الموجودة في رأس البيشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus