Par la Porte des Chevaux, c'est la voie des dieux. | Open Subtitles | الطريق الذي يعبر بوابة الخيول، يسمونه طريق الإله |
Nous pouvons arriver avant eux par la Porte des étoiles. | Open Subtitles | بإمكاننا التغلب عليهم إذا سافرنا عبر بوابة النجوم |
Elle ne randonnait pas. Quand on randonne, on Porte des chaussettes. | Open Subtitles | لم تكن تتنزه تعرفون, عندما يتنزه الشخص يرتدي جوارب |
Le M23 est le seul groupe armé de tout l’est de la RDC qui Porte des uniformes des forces | UN | والحركة هي الجماعة المسلحة الوحيدة في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية التي يرتدي أفرادها البذّات العسكرية |
Si mon équipe a perdu le contrôle de la Porte des étoiles, on n'ira nulle part. | Open Subtitles | لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان |
Bowie Porte des robes et Joe Namath, des collants. | Open Subtitles | . بووي , يلبس الفساتين . جو نيميث يلبس كذلك |
Vous avez essayé la magnétothérapie ? Pour votre dos. On Porte des aimants sur soi. | Open Subtitles | هل جربت العلاج المغناطيسي من أجل ظهرك, أنا أعني بأنهم يرتدون هذا |
Aujourd'hui Je Porte des sous-vêtements noirs | Open Subtitles | اليوم أنا أرتدي ملابس داخلية سوداء مخرّمة |
De plus, j'adorais voler autant parce que je ne connaissais pas la Porte des étoiles. | Open Subtitles | كما أني كنت أحب الطيران كثيراً لأنّي لم أعلم عن بوابة النجوم |
Malgré le fait que je n'étais qu'à un voyage par Porte des étoiles, j'ai parfois eu l'impression de les trahir. | Open Subtitles | وعلى الرغم من حقيقة أني قريبة منهم من خلال بوابة النجوم هناك لحظات أشعر أني أخونهم |
Comment pouvais-je savoir que les seules constructions de la planète seraient dans la zone immédiate autour de la Porte des étoiles. | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن الأبنية الوحيدة على هذا الكوكب ستكون في المنطقة المباشرة حول بوابة النجوم؟ |
La cassette disait que c'était capable de franchir la Porte des étoiles, ainsi que de voyager dans le temps. | Open Subtitles | الشريط ذكر أن هذه قادرة على المرور عبر بوابة النجوم، بالإضافة إلى السفر عبر الزمن |
Le suspect est, euh, chauve, Porte des lunettes et un costume noir. | Open Subtitles | المُشتبه به أصلع يرتدي نظارة وبدلة سوداء |
Merci, mais je ne prends pas de conseils de mode de quelqu'un qui Porte des vêtements avec son visage dessus. | Open Subtitles | شكراً، لكني لا أخذ نصائح الموضة بعين الاعتبار من شخص يرتدي ملابس تحمل رسمة وجهه |
On Porte des uniformes au combat. Ceci est un costume. | Open Subtitles | يرتدي المرء الأزياء العسكرية الرسمية في المعارك، نحن نقيس بزة هنا. |
Un lieu où tout le monde Porte des hauts-de-forme et boit du thé ? | Open Subtitles | مكان ما حيث يرتدي الجميع قُبعات مدببة ويشربون الشاي؟ |
Pourquoi n'a-t-il pas essayé d'accéder à la Porte des étoiles | Open Subtitles | لكن لماذا لم يحاول الوصول الى بوابه النجوم |
Six extraterrestres hostiles sont venus sur Terre par la Porte des étoiles. | Open Subtitles | ستة فضائين معادين اتوا من خلال بوابه النجوم الارضية. |
Je parie qu'il Porte des mules. | Open Subtitles | أجل، هل يلبس الشبشب؟ أراهن على أنه يلبس الشبشب |
C'est OK Corral ici. Tout le monde Porte des chapeaux de cow-boy. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يرتدون قبعات رعاة البقر |
"Aujourd'hui Je Porte des sous-vêtements noirs | Open Subtitles | اليوم أنا أرتدي ملابس داخلية سوداء مخرّمة |
J'ai l'impression de jouer contre quelqu'un qui Porte des poids aux chevilles et des palmes. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني أتنافس مع شخص مثقل بالأوزان ويرتدي ما يعوقه |
Vous vous donnez beaucoup de mal pour quelqu'un qui veut savoir si je Porte des lunettes et si j'étais sobre. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من التفتيش من رجل سألنى ان كنت ارتدى النظارات, أو كنت سكرانة |
Squeaky est introuvable. La Porte des Machines est soudée. | Open Subtitles | ما زال سكويكى مفقودا ً، ولحم أحدهم باب غرفة المحرك |
Je Porte des talons aiguilles, pas vrai ? | Open Subtitles | أعني، إنني أرتدي حذاء ذي كعب عالي صحيح؟ |
Déjà, il Porte des pompes en toile pour elle. | Open Subtitles | انظر, أنها بالفعل جعلته يرتدى حذاء نسائى |
Envoyez-les tous à la Porte des Oies sauvages demain pour reconstruire la cité. | Open Subtitles | رهن الإعتقال لتهريب الذهب .. وسيتم إرسالهم غداً إلى وايلد غيز غايت) للعمل في البناء) |
34 ans, c'est un gamin ! Il Porte des bijoux. | Open Subtitles | عمره 34 سنة وصغير جدا ويلبس مجوهرات رجالية |
Elle est trop autoritaire et elle utilise des grands mots et elle Porte des blazers. | Open Subtitles | اعني انها متسلطة جدا و هي تستخدم كلمات كبيرة و هي ترتدي سترة رياضية |
Elle Porte des talons hauts ! Maintenant, je vois qui est la truie. | Open Subtitles | إنها ترتدي كعب عالي صرت أعلم الآن من هي الخنزير |