portefeuille D'ACTIVITÉS DANS LA RÉGION AFRIQUE AUSTRALE, ORIENTALE ET CENTRALE | UN | الحافظة الإقليمية لجنوب وشرق ووسط أفريقيا |
portefeuille D'ACTIVITÉS DANS LA RÉGION AMÉRIQUE LATINE ET CARAÏBES | UN | الحافظة الإقليمية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille D'activités du PAM au Rwanda et réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لرواندا، ورد الإدارة عليه |
La Caisse a elle aussi vu baisser la valeur totale de son portefeuille D'investissements, d'où des pertes importantes, réalisées ou non. | UN | وشهد الصندوق أيضا انخفاضا في مجموع حافظة استثماراته، التي حدثت بها خسائر كبيرة متحققة وغير متحققة. |
Le portefeuille D'investissement de la Caisse a lui aussi chuté, ce qui s'est traduit par des pertes importantes, réalisées ou non. | UN | كما شهد الصندوق انخفاضا في مجموع حافظة استثماراته التي حدثت بها، مع خسائر كبيرة متحققة وغير متحققة. |
Conception, justesse et composition du portefeuille D'investissement | UN | تصميم حوافظ الاستثمار وملاءمتها وتركيبتها |
portefeuille D'ACTIVITÉS DANS LA RÉGION MOYEN-ORIENT, AFRIQUE DU NORD, EUROPE ORIENTALE ET ASIE CENTRALE | UN | الحافظة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوروبا الشرقية وأسيا الوسطى |
Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille D'activités du PAM en Haïti et réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لهايتي، ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille D'activités au Kenya | UN | تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لكينيا، ورد الإدارة عليه |
portefeuille D'ACTIVITÉS DANS LA RÉGION AMÉRIQUE LATINE ET CARAÏBES | UN | الحافظة الإقليمية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
portefeuille D'ACTIVITÉS DANS LA RÉGION MOYEN-ORIENT, ASIE CENTRALE ET EUROPE ORIENTALE | UN | الحافظة الإقليمية للشرق الأوسط ووسط آسيا وشرقي أوروبا |
portefeuille D'ACTIVITÉS DANS LA RÉGION AFRIQUE AUSTRALE, ORIENTALE ET CENTRALE | UN | الحافظة الإقليمية لجنوب وشرق ووسط أفريقيا |
Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille D'activités du PAM au Népal et Réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لنيبال ورد الإدارة عليه |
Le portefeuille D'actions est resté le principal élément qui a contribué à la diminution de l'ensemble des actifs de la Caisse. | UN | واستمرت شريحة الأسهم من الحافظة تمثل سببا رئيسيا للهبوط الذي طرأ على مجموع قيمة الصندوق. |
Pendant l'exercice 2010, le portefeuille D'actions a été plus productif que le portefeuille D'obligations. | UN | وخلال السنة المالية 2010، ولّدت حافظة الأسهم دخلا يزيد عما ولدته حافظة السندات. |
Une gestion prudente de son portefeuille D'investissements, conjuguée à une conjoncture caractérisée par des taux d'intérêt généralement faibles, a abaissé le rendement des intérêts créditeurs à 2,22 % en 2009, contre 3,66 % en 2008. | UN | وأسفرت حافظة الاستثمار المقاومة للتغيّر، في بيئة تتميز بسعر فائدة منخفض، عن انخفاض العائد من إيرادات الفوائد إلى 2.22 في المائة في عام 2009 مقابل 3.66 في المائة في عام 2008. |
Un programme intégré national sera établi pour la Jamahiriya arabe libyenne, qui s'appuie sur le portefeuille D'activités du pays. | UN | وسيوضع برنامج وطني متكامل للجماهيرية العربية الليبية، بالبناء على حافظة الأنشطة الموجودة في البلد. |
Malgré la crise des marchés financiers mondiaux, l'UNICEF a pu protéger son portefeuille D'investissement. | UN | ورغم الأزمة التي شهدتها الأسواق المالية العالمية، تمكنت اليونيسيف من حماية حافظة استثماراتها. |
Plus le taux de concentration est élevé, moins le portefeuille D'une entité est fragmenté. | UN | وكلما ارتفعت نسبة تركيز الكيان قل التجزؤ في حافظة علاقاته. |
La Caisse a enregistré de ce fait des pertes importantes, réalisées ou non, sur la valeur totale de son portefeuille D'investissements. | UN | ونتيجة لذلك، تكبدت حافظة مجمل استثمارات الصندوق خسائر محققة وغير محققة فادحة. |
Les fusions et acquisitions ont concentré le portefeuille D'actifs entre les mains de quelques gestionnaires de premier plan. | UN | وركزﱠت عمليات اﻹدماج والشراء حوافظ اﻷصول تحت إدارة قلة من الفاعلين الرئيسيين. |
Il faut aussi mettre en valeur les ressources humaines et exploiter les systèmes de gestion qui donnent leur efficacité aux institutions financières, acquérir les compétences nécessaires à la gestion d'un portefeuille D'actifs financiers adapté aux besoins, et se doter des moyens d'échanger l'information. | UN | ومن الشروط اﻷخرى تنمية رأس المال البشري ونظم اﻹدارة اﻷساسية التي يستلزمها اﻷداء الفعال للمؤسسات المالية، وبناء الخبرة في مجال الاحتفاظ بحافظة مناسبة من اﻷرصدة المالية، فضلا عن إنشاء قنوات للمعلومات. |
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille D'activités - premier schéma. La figure 1 de l'annexe 3 illustre l'élargissement du portefeuille D'activités qui sera nécessaire en 2006-2008 si le schéma est retenu. | UN | 45 - التخطيط لاكتساب الأعمال، الخيار الأول: يسقط الشكل 1 في المرفق 3 احتياجات اكتساب الأعمال للفترة 2006-2008 في إطار الخيار الأول. |