| C'est lui ou moi. Je peux pas le buter sans un... ballot... pour porter le chapeau. | Open Subtitles | إما أنا أو هو، لكن لا أستطيع قتله بدون وجود أحمق ليتلقى اللوم |
| Vous entendrez son nom à votre procès, vous l'avez engagé pour commettre un meurtre et porter le chapeau pour l'autre. | Open Subtitles | وستسمع اسمه أثناء مُحاكمتك لأنك أجرته للقيام بجريمة قتل ثم تلقي اللوم عن الآخرى |
| Je ne voulais pas vous faire porter le chapeau, mais m'assurer que tout était carré. | Open Subtitles | أنا لم أحاول أن أضع اللوم عليك، أردت فقط أن أجعل كل شيء منثق لأجلها |
| Si tu essaies de faire porter le chapeau à quelqu'un, pourquoi choisir un homme décédé ? | Open Subtitles | لكن إذا كنت تحاول إلصاق التهمة بشخص ما فلِمَ تختار شخص ميت ؟ |
| Emily allait vous extorquer de l'argent, vous l'avez appris, ça vous a vexé, alors vous l'avez tuée et vous me faites porter le chapeau. | Open Subtitles | فأنفطر قلبك، لذلك قمتَ بقتلها ثمّ لفّقت التهمة لي |
| Vous ne pensez pas qu'on lui fait porter le chapeau ? | Open Subtitles | هل فكرت بأحتمالية انه تم تلفيق الجريمة لها؟ |
| Assassiner l'empereur, me faire porter le chapeau et m'évincer, afin que son propre fils puisse monter sur le trône. | Open Subtitles | قتل الإمبراطور، إلقاء اللوم عليّ، إقصائيمنالصورة.. كي يظفر ابنها هي بالعرش. |
| N'essaie pas de me faire porter le chapeau. Tu y es allée la première. | Open Subtitles | لا تحاولي إلقاء اللوم علي، أنت ذهبت الى هناك أولاً |
| - A la lettre. Peu importe le responsable, c'est vous qui allez porter le chapeau si on l'apprend, je vous suggère donc de prendre des mesures pour y remédier. | Open Subtitles | أياً كان المُلام, أنت من سيتلقى اللوم إن خرج الأمر، |
| Alors, pourquoi porter le chapeau alors qu'elle me fournissait le parfait alibi ? | Open Subtitles | لذا فكّرت، لمَ يجب أن نتحمّل اللوم بما أنّها قد أعطتني عذر الغياب المُناسب. |
| Il parait que le PTB essaie de faire porter le chapeau au shérif. | Open Subtitles | إذن.. سمعتُ أنّ أهالي الفقيدة يحاولون إلقاء اللوم على مأموركم. |
| Et s'ils se font arrêter ou vont voir la police ou si elle le persuadait de nous faire porter le chapeau ? | Open Subtitles | ماذا لو قُبض عليهم او ذهبت للشرطة او اقنعته ان يلقي كل اللوم علينا |
| Donc, leur plan, c'était de tuer West et de faire porter le chapeau à Pike. | Open Subtitles | حسنا الخطة كانت قتل ويست وإلقاء اللوم على بايك |
| Une façon anodine de dire qu'ils ont tué mes collègues et qu'ils me font porter le chapeau. | Open Subtitles | مما يعني بكلمات أخرى.. أنهم قتلوا مساعديني بالأبحاث ووضعوا اللوم علي. |
| sans moi pour me faire porter le chapeau ils ne savaient plus quoi faire. | Open Subtitles | من دوني وأنا أتحمل اللوم عن كل شخص، لا يعرفون ماذا يفعلون بأنفسهم. |
| Au moindre problème, on me fait porter le chapeau. | Open Subtitles | إذاً. الآن عندما يحدث أي شيئ قبيح فسأحصل علي اللوم بشكل مناسب له؟ |
| Cet homme à qui vous faites porter le chapeau est mort en 1966. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي ألصقت به التهمة للتو توفي عام 1966. |
| Ces abrutis vont t'abattre et me faire porter le chapeau ! | Open Subtitles | والا سيطلقون عليك الرصاص ويلصقون التهمة بي |
| Non. Il a dit que quelqu'un essayait de lui faire porter le chapeau. | Open Subtitles | لا، إنه يقول أن أحدهم يحاول تلفيق التهمة له |
| Les mêmes qui sont après moi veulent lui faire porter le chapeau. | Open Subtitles | لقد تم تلبيسه التهمة من قبل نفس الرجال الذين يطاردوني. |