"poser quelques" - Traduction Français en Arabe

    • أسألك بعض
        
    • طرح بعض
        
    • نسألك بعض
        
    • نسألك بضعة
        
    • طرح بضعة
        
    • سألتك بعض
        
    • طرح بضع
        
    • أسألك بضعة
        
    • أطرح
        
    • إسألْك بضعة
        
    • بسؤالك عدة
        
    • بضعة أسئلة
        
    • سؤالك بضعة
        
    • سؤالك عدة
        
    • أسألك عدة
        
    Je veux juste vous poser quelques questions, et puis vous pourrez vous en aller. Open Subtitles فقط أريد أن أسألك بعض الأسئلة ، ثم أنت حر للذهاب.
    Nous voulons juste vous poser quelques questions sur votre frère. Open Subtitles نريد فقط طرح بعض الأسئلة عليكِ بخصوص شقيقك.
    Nous aimerions vous poser quelques questions à propos de Bashir Sajadi. Open Subtitles نحن نريد ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى
    Nous aimerions vous poser quelques questions, si vous avez un moment. Open Subtitles نريد ان نسألك بضعة أسئلة ان كان لديك وقت
    Vous pouvez sortir maintenant. Tout va bien. On voudrait juste vous poser quelques questions. Open Subtitles يمكنك الخروج الآن، لا بأس نودّ طرح بضعة أسئلة عليك
    Peu importe, je peux te poser quelques questions ? Open Subtitles على أي حال، هل تمانع إذا سألتك بعض الأسئلة ؟
    Nous voulons juste poser quelques questions. Open Subtitles نودّ طرح بضع أسئلة فحسب.
    Je dois vous poser quelques questions pour voir comment vous allez. Open Subtitles أريد أن أن أسألك بعض الأسئلة لأطمئن على حالتك
    J'ai des informations dont je voudrais vous faire part. J'aimerais vous poser quelques questions vite fait. Open Subtitles لدي بعض المعلومات اَودّ ان اُبلغُك فيها و أسألك بعض الأسئلة، رسمي جداً
    J'aimerais vous poser quelques questions sur votre femme, si ça vous va. Open Subtitles أود أن أسألك بعض الأسئلة عن زوجتك إذا كان لا بأس بذلك
    Il est donc fondamental de poser quelques questions pertinentes. UN وبالتالي، من الجوهري طرح بعض الأسئلة الوثيقة الصلة بالموضوع.
    Nous aimerions vous poser quelques questions à propos de l'un de vos clients. Open Subtitles نود طرح بعض الأسئلة عليك بخصوص واحد من زبائنك
    J'aimerais te poser quelques questions à propos de Bashir Sajadi. Open Subtitles نحب ان نسألك بعض الاسئلة بخصوص بشير ساجادى
    Je crois que tu as eu un sacré choc, alors laisse moi te poser quelques questions. Open Subtitles أشعر أنك صعقت صعقة كبيرة لذلك دعنا نسألك بعض الأسئلة
    Nous voulons juste vous poser quelques questions, Daniel. Ça vous va ? Open Subtitles نريد ان نسألك بضعة أسئلة دانييل,هل هذا مسموح؟
    On va avoir besoin de vous poser quelques questions sur votre femme. Open Subtitles ما زلنا نريد ان نسألك بضعة اسئلة بخصوص زوجتك
    On voulait juste vous poser quelques questions. Open Subtitles أتعلم , كل ما أردناه هو طرح بضعة أسئلة عليك فحسب . هذا كل شيء لا أحبّ رجال الشرطة
    Je peux vous poser quelques questions ? Open Subtitles هل تمانع إذا سألتك بعض الأسئلة ؟
    J'ai besoin de vous poser quelques questions. Open Subtitles أريد طرح بضع أسئلة عليك.
    Je voudrais vous poser quelques questions à propos d'une lettre. Open Subtitles أنا أودّ أن أسألك بضعة أسئلة حول الرسالة،
    Je voudrais vous poser quelques questions à propos de Stephanie Cordell. Open Subtitles أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول ستيفاني كورديل.
    On se demandait si on pouvait vous poser quelques questions à propos d'Irene Adler. Open Subtitles نحن كُنّا نَتسائلُ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ إسألْك بضعة أسئلة حول إرين أدلر.
    Il va vous poser quelques questions, OK ? Open Subtitles سيقوم بسؤالك عدة أسئلة، حسناً؟
    Je dois vous poser quelques questions sur l'accident. Open Subtitles فقط أنا بحاجة الى سؤالك بضعة أسئلة حول الحادثة طيب ؟
    Police. Nous devons vous poser quelques questions. Open Subtitles شرطة نيويورك نريد سؤالك عدة أسألة
    Mais j'aimerais vous poser quelques questions, si ça vous va. Open Subtitles لكن أحب أن أسألك عدة أسئلة إن لم تكن هناك مشاكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus