Je veux te poser une question, mais ça me rend anxieuse. | Open Subtitles | أريد أن أسألك سؤال لكن أجد أنه يجعلني قلقة |
Je suis désolé, mais je dois vous poser une question personnelle. | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي، لكن يتحتم أن أسألك سؤال شخصي |
Tout est prêt. On doit juste vous brancher. Je peux vous poser une question ? | Open Subtitles | كل شيء جاهز، ماعلينا إلّا إدخالك وحسب أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟ |
Je peux vous poser une question, de fille à fille ? | Open Subtitles | . اجل . أيمكنك سؤالك عن شئ ما ؟ |
Avec cet objectif en tête, laisse-moi te poser une question. | Open Subtitles | وبوضع هذا الهدف في بالنا دعيني أسألكِ سؤال |
Mais avant ça, je veux vous poser une question... | Open Subtitles | لكن قبل أن نفعل، فقط أريد أن أسأل سؤالاً.. |
Je vais vous poser une question, et je veux la vérité. | Open Subtitles | , ساسألكِ سؤالاً و أريدكِ أن تقولي لي الحقيقة |
29. Les informations reçues par les États Membres pourraient offrir l'occasion d'examiner d'une manière plus approfondie les problèmes éventuels que pourraient poser une définition étroite de la préparation de l'infraction. | UN | 29- والمعلومات الواردة من الدول الأعضاء يمكن أن تتيح ا لفرصة لمواصلة مناقشة المشاكل المحتملة التي يمكن أن تنشأ نتيجة للتعريف الضيق للتحضير لارتكاب الجرم. |
Ghazali : Je voudrais vous poser une question, Excellence : êtes-vous toujours prêt à respecter cet accord? | UN | غزالة: أود أن أسألك دولة الرئيس سؤالا، ألا زلت ملتزما بالاتفاق؟ |
Je peux vous poser une question sur un artiste ? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني أن أسألك عن فنان. |
Je veux te poser une question. Tu vends à nouveau ton sang ? | Open Subtitles | أريد أن أسألك شيئاً هل كنت تبيع دمك من جديد؟ |
Je vais vous poser une série de questions conçues pour éliminer tous les prétendants au trône. | Open Subtitles | سوف أسألك مجموعة من الأسئلة تهدف إلى اقتلاع كل من يدّعي العرش |
Je voudrais te poser une question que tu pourras trouver troublante au début. | Open Subtitles | أريد أن أسألك سؤالاً أعتقد أنك قد تجده مربكاً في البداية |
Réunion d'information du Département de l'information avec les organisations non gouvernementales sur le thème " Puis-je poser une question, Madame la Secrétaire spéciale? " | UN | إحاطة تعقدها وحدة المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام تحت عنوان " هل لي أن أطرح سؤالا سيدتي الأمينة الخاصة؟ " |
Je voudrais simplement poser une question au sujet du temps dont disposeront les délégations pour les déclarations nationales faites dans le cadre du débat général. | UN | أود مجرد أن أطرح سؤالا يتعلق بالوقت الذي سيُتاح للوفود كي تدلي ببياناتها الوطنية خلال المناقشة العامة. |
Sur ce point, je voudrais poser une question à propos des garanties de sécurité négatives. | UN | وهنا بودي أن أطرح سؤالاً حول ضمانات الأمن السلبية. |
Je veux te poser une question sur quelque chose, mais il y a toutes ces nouvelles règles, et le fait de te le demander pourrait les transgresser. | Open Subtitles | أردت سؤالك عن شيء، لكن هناك كل تلك القوانين الجديدة، وسؤالي قد يخالف أحدها. |
Avant d'en venir aux mains, puis-je poser une question? | Open Subtitles | حسناً. قبل أن تسيل الدماء، هل بإمكاني سؤالك بشأن العمل؟ |
Permettez-moi de poser une question sur votre monde bien beau. | Open Subtitles | دعيني أسألكِ سؤالاً عن عالمكِ الجديد هذا |
Père, puis-je poser une question au témoin ? | Open Subtitles | أبي ، هل لي أن أسأل الشاهد سؤالا واحدا ؟ |
Je vais te poser une question, et tu vas y répondre. | Open Subtitles | , سأسألك سؤالاً واحداً ومن المرجح أن تجيب عليه |
18. Les informations reçues des États Membres pourraient être l'occasion d'examiner d'une manière plus approfondie les problèmes que pourrait poser une définition étroite de la préparation de l'infraction. | UN | 18- والمعلومات الواردة من الدول الأعضاء يمكن أن تتيح الفرصة لمواصلة مناقشة المشاكل المحتملة التي يمكن أن تنشأ نتيجة للتعريف الضيق لمفهوم التحضير للجرم. |
Laissez-moi vous poser une question combien d'entre vous ont déjà rêvé d'aller dans l'espace ? | Open Subtitles | أسمحوا لي بأن أسألكم هذا كم شخص منكم حلم بالذهاب إلى الفضاء؟ |
- Je peux vous poser une question ? - Deux, si vous voulez. | Open Subtitles | يمكنك أن تسألي اثنين هل يمكنني أن أسالك سؤالأ ؟ |
Puis-je vous poser une question indiscrète ? | Open Subtitles | أتدري,هاري,لو طرحت عليك سؤالاً شخصياً ,فهل تمانع؟ |
Je soulève une motion d'ordre pour poser une question. | UN | وإني أثير نقطة نظامية لكي أطرح سؤالا. |
Je peux te poser une question ? | Open Subtitles | مرحباً يا صديقي هل يمكنني أن أطرحَ عليكَ أسئلة؟ |
- Je peux vous poser une question ? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أنا أَسْألُأنت سؤالاً؟ بالطبع. |
Vous ne m'avez laissé qu'un choix, mais avant de décider, je voudrais vous poser une question. | Open Subtitles | لم تتركوا لي اي خيار لكن قبل ان اتخذ اي قرار أود ان اسألكم سؤال واحد |
Ça aurait pu être évité si j'avais pris la peine de me poser une simple question : | Open Subtitles | كان بالامكان تفاديا ذلك لو كنت توقفت وتعنيت ان اسال سؤالا بسيطا |