"poster" - Traduction Français en Arabe

    • ملصق
        
    • الملصق
        
    • نشر
        
    • بنشر
        
    • تنشر
        
    • مُلصق
        
    • بالبريد
        
    • بوستر
        
    • المُلصق
        
    • تنشري
        
    • أنشر
        
    • أرسله
        
    • ملصقات
        
    • ملصقاً
        
    • نشره
        
    La Machine nous a aussi donné un poster d'enfants Clearasil. Open Subtitles الألـة اعطتنا ايضاً ملصق لطفل و ممثل هابِط
    Si elle trouve un poster de femme nue, je te tue. Open Subtitles لو عثرت على ملصق لامرأة عارية ثملة، فأنت هالك
    La personne qui s'est tenue près de ce poster a essayé d'envoyer un message tordu. Open Subtitles أياً من وضع هذا الملصق الإعلاني كان يريد أن يبعث برسالة ملتوية
    Pour l'élite des gentleman urbains et sophistiqués, et il ne décollera jamais si je ne peux pas poster la blague perverse du jour. Open Subtitles من أجل الرجال المحترمين الراقين والمتحضرين، وهى لن تشتهر أبدًا لو لم أتمكن من نشر مزحة الإنتصاب اليومية
    J'aimais bien poster des critiques gastronomiques sur mon site. Open Subtitles كنت أستمتع بنشر مراجعات للمطاعم على موقعي الألكتروني
    Elle ne peut pas poster des photos de moi ! Open Subtitles لا يمكنها أن تنشر صوراً لي على الإنترنت!
    Et ensuite, il accroche son poster horrible d'un soldat dans le salon. Je dois lui parler. Open Subtitles وبعدها علّقَ مُلصق لذلك الجندي القبيح، في غرفة المعيشة.
    L'Association a figuré sur le poster de la Journée mondiale pour la prévention des abus envers les enfants et elle a reçu le matériel de la campagne 2008. UN ظهر اسم جمعيتنا في ملصق أعدّ بمناسبة اليوم العالمي لمنع إساءة معاملة الطفل، وتلقت الجمعية مواد حملة عام 2008.
    :: Un poster intitulé : The Water Convention: 20 years of successful water cooperation; UN :: ملصق بعنوان: Water Convention: 20 years of successful water cooperation
    On dirait que l'on sait qui sera au premier plan et au centre sur le poster de la saison quatre. Open Subtitles يبدو أننا نعلم من سيكون في الصدارة على ملصق الموسم الرابع
    J'apporte ça chez Kinko pour le faire développer en poster. Open Subtitles سآخذ هذا إلى المتجر وسأحصل عليه بحجم الملصق
    Je voulais, mais la queue était sans fin, du coup j'ai acheté le poster. Open Subtitles كلا, لقد حاولت لكن الخطوط كانت مجنونة لذا إشتريت فقط الملصق
    Ouais ! Ouais, et tu te débarrasseras de ce poster français. Open Subtitles أجل، أجل، ويمكنكِ أن تتخلصي من ذلك الملصق الفرنسي.
    Je fais un Impossible Ollie. Comment pourrais-je ne pas le poster? Open Subtitles إني فعلت خدعة تزلُّج، كيف أتمنَّع عن نشر ذلك؟
    Il était également prévu de poster des agents de police avec fusils automatiques et jumelles sur les toits des immeubles entourant le parc. UN ونصت الخطة أيضا على نشر عناصر شرطة على أسطح المباني المحيطة بلياقت باغ.
    Rappelle-les, dis-leur de poster la photo, et l'antidote. Open Subtitles قم بأعادة الأتصال بهم أخبرهم بنشر الصورة و الترياق هيا ..
    Alors j'ai pensé, "Et s'il y avait une appli qui aurait pu avertir ma maman de ne pas poster ce commentaire qui a fait virer mon papa ?" Open Subtitles ومن ثم فكرت ماذا لو كان هناك تطبيق" أمكنه أن يحذر أمّي من أن تنشر التعليق "الذي تسبب بطرد أبي
    Un enfoiré de ce genre n'est pas censé avoir un chaton en poster sur son mur. Open Subtitles بعض الجنود الغلاظ لن يقوموا ! بتعليق مُلصق قطط على الجدار
    Bert était sensé la poster. Open Subtitles كان من المفترض على برت ان يرسلها بالبريد
    J'ai vu ça sur un poster chez le dentiste, et je me suis dit que c'était pas mal. Open Subtitles رأيت ذلك في بوستر عند طبيب الاسنان اعتقد انها مقولة رائعة
    Je te prépare à manger, et je pense à me débarrasser de mon poster. Open Subtitles أصلح عشائكِ، وأفكّر في التخلّص من المُلصق.
    Tu pourras le poster. Open Subtitles ثم تستطيعين أن تنشري أنكِ ذهبتِ إلى فيلم ليلة السبت
    Je vais poster tout ça sur mon blog ce soir, et demain matin, toute la ville sera envahie des dingues des OVNI. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    - Merci. - J'aurais pu le poster. Open Subtitles شكراً - كان من الممكن أن أرسله بالبريد -
    Qui veut une image sur son poster ? Open Subtitles ألا يوجد من يريد ملصقات إضافية على لوح النجوم؟
    Quand t'arriveras dans ta nouvelle maison, mets un poster, quelques étagères, une photo... Open Subtitles -أنظر، ما أحاول قوله ، عندما تذهب إلى منزلك الجديد، ضع ملصقاً ضع بعض الأرفف على الحائط أو صورة بإطار.
    Nous avions établi des règles strictes sur ce qu'il pouvait poster et les sites qu'il pouvait consulter. Open Subtitles وكان لدينا قواعد صارمة حول ما يمكن نشره و أي المواقع التي بأمكانه زيارتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus