"postes de la catégorie" - Traduction Français en Arabe

    • وظائف من الفئة
        
    • وظيفة من الفئة
        
    • وظائف الفئة
        
    • الوظائف في الفئة
        
    • موظفين من الفئة
        
    • وظائف في الفئة
        
    • وظيفة في الفئة
        
    • الوظائف من الفئة
        
    • وظيفتين من الفئة
        
    • بوظائف الفئة
        
    • الوظائف المستمرة في الفئة
        
    • موظفا من الفئة
        
    • وظيفة في فئة
        
    • وظائف إضافية من فئة
        
    • الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات
        
    S'agissant des effectifs du Bureau, il est prévu de maintenir trois postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et trois postes d'agent des services généraux. UN ويغطي هيكل ملاك وظائف المكتب استمرار 3 وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Quatre postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux ont été transférés de la Division au Haut Commissariat. UN ونـُـقلت أربع وظائف من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة من الشعبة إلى المفوضية.
    Cinquante-deux postes de la catégorie des administrateurs et 66 postes de la catégorie des services généraux étaient vacants en avril 2006. UN وكانت 52 وظيفة من الفئة الفنية و 66 وظيفة من فئة الخدمات العامة شاغرة في نيسان/أبريل 2006.
    15A.17 Les ressources prévues (3 567 800 dollars) correspondent à 16 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et à 11 postes d'agent local. UN ٥١ ألف - ٧١ تخص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٥٦٧ ٣ دولار ١٦ وظيفة من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من فئة الرتبة المحلية.
    Examen des candidatures à des postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف الفئة الفنية فما فوقها
    Scénario 6 : élargissement du chiffre de base à tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire UN السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Il est intégralement financé par des ressources extrabudgétaires et compte sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et cinq postes de la catégorie des services généraux. UN ويموَّل مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    ii) Augmentation du pourcentage de candidates à des postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour des contrats d'une durée d'un an ou plus UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعيّنات في وظائف من الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو أكثر
    Les ressources demandées permettraient le maintien de 910 postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et de 955 postes de la catégorie des services généraux et autres catégories financés par le budget ordinaire. UN وسيتيح مستوى الموارد المتاحة مواصلة توفير اعتمادات ﻟ ٩١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٩٥٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى الممولة من الميزانية العادية.
    Les ressources demandées permettraient le maintien de 910 postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et de 955 postes de la catégorie des services généraux et autres catégories financés par le budget ordinaire. UN وسيتيح مستوى الموارد المتاحة مواصلة توفير اعتمادات ﻟ ٩١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٩٥٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى الممولة من الميزانية العادية.
    19.69 Les ressources prévues doivent permettre de financer 10 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et quatre postes d'agent local, comme indiqué au tableau 19.18. UN ٩١-٩٦ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٤ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٨.
    A.26.55 Le montant prévu (3 770 000 dollars) servira à financer le maintien des 11 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et les 12 postes d'agents des services généraux mentionnés au tableau A.26.29. UN ألف - 26-55 يغطي المبلــــغ 000 770 3 دولار تكلفة الاحتفاظ بـ 11 وظيفة من الفئة الفنية و 12 وظيفــــة من فئة الخدمات العامة، كما هو مبين في الجدول ألف - 26-29.
    A.8.48 Le montant de 2 491 400 dollars servirait à financer 11 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 7 postes d'agent des services généraux. UN ألف-8-48 يغطي المبلغ 400 491 2 دولار تكاليف 11 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    20.20 Le montant prévu (2 700 600 dollars), qui accuse une augmentation de 118 500 dollars, permettrait de financer les 12 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et les sept postes d'agent local inscrits au tableau 20.9 ci-dessus. UN ٢٠-٢٠ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٦٠٠ ٧٠٠ ٢ دولار، والتي تتضمن نموا مقداره ٥٠٠ ١١٨ دولار، ١٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف بالرتبة المحلية، كما هو وارد في الجدول ٢٠-٩ أعلاه.
    6.77 Les ressources prévues (4 806 700 dollars) serviraient à financer 17 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 10 postes d'agent des services généraux. UN ٦-٧٧ تشمل الاحتياجات التقديرية البالغة ٧٠٠ ٨٠٦ ٤ دولار اعتمادات لتغطية ١٧ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Globalement, le taux d’exécution s’est établi à 70 %, et le taux moyen de vacance de postes de la catégorie des administrateurs, à 13 %. UN وكان المعدل العام للتنفيذ ٠٧ في المائة، وبلغ متوسط معدل الشواغر في وظائف الفئة الفنية ٣١ في المائة.
    Ils sont nommés par le Secrétaire général pour une période d'au moins un an et affectés à des postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui sont inscrits au budget ordinaire. UN ويعينهم اﻷمين العام لمدة لا تقل عن سنة واحدة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية.
    Élargissement du chiffre de base à tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire UN زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Il est financé entièrement par des fonds extrabudgétaires et compte sept postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et cinq postes de la catégorie des services généraux. UN ويمول مكتب نيويورك بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية ويتألف من سبعة موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Ils sont nommés par le Secrétaire général pour une période d'au moins un an et affectés à des postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire. UN ويعين الأمين العام هؤلاء الموظفين، البالغ عددهم حاليا 515 2 موظفا لمدة لا تقل عن سنة واحدة لشغل وظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية.
    Ce chiffre représente la différence entre une augmentation nette de 23 postes de la catégorie des administrateurs et une diminution nette de 67 postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ويتألف هذا التعديل من زيادة صافيها 23 وظيفة في الفئة الفنية ونقصان صافيه 67 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى ذات الصلة.
    Davantage de postes de la catégorie des administrateurs et de la catégorie des services généraux seront créés au cours de l'exercice biennal. UN وسيجري خلال فترة السنتين إنشاء المزيد من الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Cette réduction sera opérée en gelant de nouveau deux postes de la catégorie des administrateurs et deux postes de la catégorie des services généraux. UN وسيتحقق التخفيض بمواصلة تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    x) Examen des demandes de classement de postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de la catégorie du Service mobile, ainsi que de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées au Siège et dans d'autres lieux d'affectation; UN ' ٠١` إجراء استعراض لطلبات التصنيف اﻹفرادية المتعلقة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بالمقر ومراكز العمل الثابتة اﻷخرى؛
    Un facteur de renouvellement des effectifs de 5 % a été appliqué à tous les postes de la catégorie des administrateurs qui ont été maintenus et un facteur de 1,5 % à ceux de la catégorie des agents des services généraux et catégories apparentées. UN وطُبق عامل دوران للموظفين بنسبة 5 في المائة على جميع الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وبنسبة 1.5 في المائة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Ce département, qui compte actuellement 17 postes de la catégorie des administrateurs et un poste relevant des services généraux, a la charge de toutes les traductions dans les deux langues officielles de la Cour et fournit une assistance aux juges. UN 66 - تتكون هذه الإدارة في الوقت الراهن من 17 موظفا من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما وتقدم الدعم للقضاة.
    Il est demandé trois autres postes de la catégorie des services généraux (autres classes) pour 1999. UN ومطلوب إنشاء ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى في عام ١٩٩٩.
    Gel du recrutement aux postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus