Je veux dire, cela pourrait être pour ça que je n'ai jamais couché avec Kieran. | Open Subtitles | أعني قد يكون السبب في أنني لم يسبق ممارسة الجنس مع كيران. |
C'est bien pour ça que je ne l'aurais jamais volée. | Open Subtitles | وهذا بالضبط السبب في أنني لن أقوم بسرقتها |
C'est précisément pour ça que je pense que c'est un piège. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط السبب في أنني أعتقد أنه فخ. |
C'est pour ça que je porte ce costume et pas toi. | Open Subtitles | أعني، لهذا أنا من يوجد داخل الحُلة وليس أنت |
D'ailleurs, c'est pour ça que je suis là. - Pourquoi êtes-vous ici au juste ? | Open Subtitles | ـ والذي هو سبب قدومي إلى هنا ـ لمَ أنت هنا بالضبط؟ |
C'est pour ça que je devais te trouver pour te sauver, pour empêcher ta mort. | Open Subtitles | . . لهذا كنت أبحث عنكِ، من أجل انقاذكِ لأمنع حدوث هذا |
C'est pour ça que je le dis personnellement. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبب في أنني جلبت عنه شخصيا. |
C'est pour ça que je n'ai pas reconnu son nom. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم تعترف قبها. |
C'est pour ça que je ne comprends pas pourquoi ça t'est si dur de me croire. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني لا أفهم لماذا أنه من الصعب جدا بالنسبة لك أن تصدقني. |
C'est pour ça que je voulais pas que tu le rencontres. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم يريدون لك أن ترى له. |
C'est pour ça que je n'ai pas arrêté quand il nous a vus. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم تتوقف عندما رأيت طفل هناك. |
C'est pour ça que je dois me sortir de l'équation. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني يجب أن تأخذ نفسي من المعادلة. |
C'est pour ça que je suis sûr que tu seras le meilleur papa du monde. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني واثق كنت ستعمل على أن تكون أفضل أب يمكن أن يكون. |
C'est pour ça que je t'ai donné mon adresse. | Open Subtitles | لا، لا، وهذا هو السبب في أنني أعطيتك عنوان بريدي. |
C'est pour ça que je suis là, pour me rattraper. | Open Subtitles | حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي |
J'aime beaucoup. C'est exactement pour ça que je suis monté ici. | Open Subtitles | احب ذلك جداً, ذلك سبب قدومي إلى هنا بالظبط |
C'est pour ça que je n'ai pas parlé de ce que votre frère dit sur vous. | Open Subtitles | لهذا كنت اخفي الأشياء التي كان يقولها أخاك عنك بدون علمك |
C'est pour ça que je me sens toujours en sécurité ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب انني دائما اشعر بالامان ؟ |
C'est pour ça que je suis ici, pour vous libérer de cette pièce humide. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب أنا هنا لاجعلك حرة من هذه الغرفة الباردة |
C'est bon. Nous les avons déjà battus, nous pouvons encore les battre. C'est pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | ،لا بأس يا عزيزتي، لقد هزمناهم مُسبقاً ويمكننا هزيمتهم ثانية، ولهذا أنا هنا، المعركة مستمرة |
Non, tu ne m'aimes pas, mais ce n'est pas pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | كلا، أنت لم تحبني ولكن هذا ليس سبب تواجدي هنا |
Je suis pas assez grand pour l'accrocher. Alors c'est pour ça que je suis là ! | Open Subtitles | ــ طولي لا يسمح لي بتعليق هذه ــ هذ هذا سبب وجودي هنا؟ |
C'est pour ça que je me réjouis que tu sois là, Travis, car sans toi, je suis moi aussi une île entourée d'un océan d'abrutis. | Open Subtitles | أترى يا (تراف)، من أجل ذلك أنا سعيدة بعودتك للمنزل، فمن دونك، أنا جزيرة أيضاً |
C'est pour ça que je suis en retard. | Open Subtitles | السبب أنني متأخرة أنني عالقة في زحمة السير |
Et c'est pour ça que je me présente aux élections. "Je ne suis pas folle. | Open Subtitles | وهذا السبب الذي دعاني لرئاسة مجلس المدينة أسمعوا , أنا لست مجنونه |
C'est sans doute pour ça que je peux pas sortir ça de ma tête. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا السبب الذي يجعلني لا أخرج هذا من تفكيري |
Vivre sa vie, et c'est pour ça que je suis revenu. | Open Subtitles | نعيش حياتنا وهو سبب عودتي إلى هنا |
C'est pour ça que j'ai fait tout ça, po... c'est pour ça que je te protège constamment, juste pour me faire prendre. | Open Subtitles | أنا أعني, لهذا السبب فعلت كل ذلك هذا هو سبب قيامي بحماية مؤخرتك طوال الوقت فقط أريد أن يُقبض علينا |