"pour ce mois" - Traduction Français en Arabe

    • لهذا الشهر
        
    • في هذا الشهر
        
    • للشهر الحالي
        
    • لذلك الشهر
        
    • خلال هذا الشهر
        
    Nous devons sur ce point remercier les membres du Conseil, en particulier le Président du Conseil pour ce mois. UN لا بد لنا هنا من شكر أعضاء المجلس وبشكل خاص شكر رئيس المجلس لهذا الشهر.
    Nous vous félicitons également, Monsieur, d'assumer la présidence du Conseil pour ce mois. UN ونقدم لكم التهانئ على توليكم رئاسة المجلس لهذا الشهر.
    Je voudrais en son nom donner lecture de la déclaration suivante, faite en sa qualité de Président du Groupe africain pour ce mois. UN واسمحوا لي أن أتلو، نيابة عنه، البيان التالي، بصفته رئيس المجموعة الأفريقية لهذا الشهر.
    Le Représentant permanent de l'Indonésie, Président du Conseil pour ce mois, a déjà pris la parole au nom des membres du Conseil afin de présenter le rapport. UN والممثل الدائم لاندونيسيا، الذي يتولى رئاسـة مجلس اﻷمـن في هذا الشهر قد تكلم من قبل نيابة عن أعضاء المجلس عندما عرض هذا التقرير.
    M. Konishi (Japon) (interprétation de l'anglais) : En tant que membre du Conseil de sécurité, la délégation japonaise souhaite s'associer à la déclaration que l'Ambassadeur Greenstock a prononcée ce matin en sa qualité de Président du Conseil de sécurité pour ce mois. UN السيد كونيشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يــود وفـدي، بوصفــه عضــوا في مجلس اﻷمن، أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلــى به السفير غرينستوك هذا الصباح، بصفته رئيس مجلــس اﻷمــن للشهر الحالي.
    Étant donné que l'on prévoit de ramener le nombre d'agents recrutés localement de 165 à 85 en novembre, les dépenses pour ce mois ont été calculées à 50 % du coût. UN ونظرا للتخفيض المسقط فــي عدد الموظفين المعينين محليا من ١٦٥ موظفا إلى ٨٥ موظفا فــي تشريــن الثاني/نوفمبر، فقد قدر اعتماد لذلك الشهر بنسبة ٥٠ فـــي المائة من التكلفة.
    Notre objectif pour ce mois... est un million en ventes. Open Subtitles هدفنا لهذا الشهر هو... مليون دولار في المبيعات.
    On a toujours deux autres soirées privées prévues pour ce mois : Open Subtitles مازال لدينا حفلتين خاصتين إضافينين محجوزة لهذا الشهر:
    Je salue également la présence parmi nous de l'Ambassadeur Mark Lyall Grant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui assume la présence du Conseil de sécurité pour ce mois. UN وأود أيضا أن أشمل بالترحيب الخاص السفير السير مارك لايل غرانت ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بصفته رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر.
    En l'absence du représentant du Président en exercice de l'Union africaine, j'ai le plaisir de donner la parole à S. E. M. Omar Daou, Représentant permanent de la République du Mali auprès de l'ONU, en sa qualité de Président du Groupe des États d'Afrique pour ce mois. UN في غياب ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي بالنيابة، يسرني أن أعطي الكلمة لسعادة السيد عمر داوو، الممثل الدائم لجمهورية مالي، بصفته رئيس المجموعة الأفريقية لهذا الشهر.
    Voilà, et file. Tu en as assez pour ce mois. Open Subtitles هيّا إذهب، ذلك سيكفي لهذا الشهر
    M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, à l'occasion de votre accession à la présidence du Conseil pour ce mois. UN السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أهنئكم على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر.
    De l'argent pour ce mois. Open Subtitles الايجار لهذا الشهر
    Et nous étions entrain de penser à vous pour ce mois ci. Open Subtitles ونحن نختاركم لهذا الشهر
    M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Je voudrais remercier l'Ambassadeur Natalegawa, Représentant permanent de l'Indonésie et Président du Conseil de sécurité pour ce mois, de la présentation qu'il a faite hier matin du rapport du Conseil (A/62/2). UN السيد مفرويانيس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أشكر السفير ناتاليغوا، الممثل الدائم لإندونيسيا ورئيس مجلس الأمن لهذا الشهر على عرضه صباح أمس لتقرير المجلس (A/62/2).
    M. Gillerman (Israël) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, de votre accession à la présidence du Conseil de sécurité pour ce mois. UN السيد غيلرمان (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أعرب لكم، سيدي، عن تهانئي بتسلمكم رئاسة المجلس لهذا الشهر.
    M. Al-Hussein (Jordanie) (parle en arabe) : J'ai l'insigne honneur aujourd'hui de prendre la parole à cette importante séance en tant que chef du Groupe des États arabes pour ce mois. UN سمو الأمير زيد بن رعد الحسين (الأردن): يشرفني أن أتكلم اليوم في هذه الجلسة الهامة بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لهذا الشهر.
    a Le nombre d'heures de vol n'a pas été communiqué pour ce mois. UN )أ( لم يبلغ عن ساعات الطيران في هذا الشهر.
    a Le nombre d'heures de vol n'a pas été communiqué pour ce mois. UN )أ( لم يبلغ عن ساعات الطيران في هذا الشهر.
    M. Zaidan (Liban) (parle en anglais) : J'interviens au nom du Liban en sa capacité de Président du Groupe arabe pour ce mois. UN السيد زيدان (لبنان) (تكلم بالانكليزية): إني أتكلم عن لبنان، بصفته رئيسا للمجموعة العربية في هذا الشهر.
    Étant donné qu'il est prévu de retirer 76 fonctionnaires internationaux en novembre, le montant demandé pour ce mois a été calculé à 50 % du coût. UN ونظرا للتخفيض المنتظر أن يتم على مراحل بالنسبة ﻟ ٧٦ موظفا دوليا في تشرين الثاني/نوفمبر، فقــد قــدر اعتماد لذلك الشهر بنسبة ٥٠ في المائة من التكلفة.
    M. Wolfe (Jamaïque) (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord, au nom de mes collègues de la Communauté des Caraïbes et de ma propre délégation, à vous adresser, Monsieur le Président, nos chaleureuses félicitations pour votre accession à la présidence pour ce mois. UN السيد وولف (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم أصالة عن نفسي ونيابة عن زملائي من الجماعة الكاريبية، بأحر التهاني إليكم، سيدي، بتوليكم الرئاسة خلال هذا الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus