Je ne te pardonnerai pas, pour ce que tu as fait à mon frère, pas plus que tu as pardonné à mon frère pour ce qu'il n'a pas fait à ta sœur. | Open Subtitles | انا لن اغفر لك يابوبي لما فعلته باخي ليس اكثر من مغفرتك لاخي |
Tu as de la chance qu'on ne t'ait pas impliqué pour ce que tu as fait au transport aérien. | Open Subtitles | أنت محظوظ أننا لم نقبض عليك لما فعلته على حاملة الطائرات |
Tu vas devoir te pardonner... pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | ..سوف يتوجّب عليك أن تسامح نفسك على ما فعلته |
Je voulais te remercier pour ce que tu as fait pour Ella et Ricky. | Open Subtitles | أردتُ أن أشكرك لما فعلت من أجل ريكي وإيلا |
Tu penses que je te dois quelque chose pour ce que tu as fait l'autre jour, hein ? | Open Subtitles | على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم |
Mais je veux te remercier pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | لكن، اسمع، اردت فقط ان اشكرك لما فعلته لي ذلك اليوم |
Tu me forces alors à te dénoncer pour ce que tu as fait 12 ans plus tôt. | Open Subtitles | إذاً أنت تجبرني على تسلميك لما فعلته قبل 12 سنة |
Tu as de la chance que je n'ai pas ramené ton cul en prison pour ce que tu as fait aujourd'hui. | Open Subtitles | لحسن حظكَ إني لمْ أسحب مؤخرتكَ إلى السجن لما فعلته اليوم |
Je te le dois pour ce que tu as fait ce moment où on a fait la nouvelle vérité. | Open Subtitles | أنا مدين لكِ لما فعلته لأجلي تلك المرة حين صنعنا حقيقة جديدة |
J'espère que tu as une bonne explication pour ce que tu as fait, Ryan. | Open Subtitles | آمل بأن لديك توضيح جيد لما فعلته يا راين. |
Je voudrais vraiment te tirer dans la tête pour ce que tu as fait à mes amis. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أطلق على رأسك على ما فعلته لصديقي |
Désolé pour ce que tu as fait, ou désolé d'avoir menti sur cela ? | Open Subtitles | آسف على ما فعلته أو آسف لأنك كذبت بخصوصه؟ |
Tu méritais d'être puni pour ce que tu as fait à Del. | Open Subtitles | أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال. |
Notre Saint Père peut te pardonner pour ce que tu as fait mais pour ce que tu es... | Open Subtitles | قد يغفر لك الرب لما فعلت لكن من انت .. |
Je ne te pardonnerai jamais pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنا لن اُسامحك أبداً لما فعلت. |
Tu le mérites pour ce que tu as fait à notre famille. | Open Subtitles | أنت تستحق هذا بسبب ما فعلته بعائلتنا. |
Certains te voient comme un héros pour ce que tu as fait... | Open Subtitles | بعض الناس يلقبونك بالبطل بسبب ما فعلته. |
Je ne t'ai toujours pas pardonné pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | انا مازالت لا استطيع ان اسامحك على ما فعلت |
Ca aiderait vraiment si tu pouvais t'excuser pour ce que tu as fait dans son rêve. | Open Subtitles | من شأنه أن يساعد حقاً إذا قمت بالاعتذار على مافعلته في حلمها |
Je suis en colère contre moi de t'avoir éloignée et contre toi pour ce que tu as fait après. J'ai emballé tes affaires. | Open Subtitles | انا غاضب من نفسي , وغاضب منك لما فعلتيه بعد ذلك |
Écoute, Six, je tiens à te remercier pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنظُرى يا رقم ستة أريد أن أشكركِ عما فعلتيه لى |
Écoute, je te suis reconnaissante pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | النظرة , ، أَنا ممتنُ جداً لما أنت عَمِلتَ لماكس. |
Je t'aime non seulement pour ce que tu as fait de toi mais pour ce que tu fais de moi. | Open Subtitles | أحبك ليس فقط لما قمت به لنفسك ولكن لأجل ما قمت لأجلي أيضاً |
Tu mérites d'être juger pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنت تستحق القصاص جراء ما فعلت. |
pour ce que tu as fait, on doit t'éviter. | Open Subtitles | ما فعلته جزاؤه النبذ. |
Je devrais te tuer pour ce que tu as fait à ma mère. | Open Subtitles | من المفروض أن أقتلك من أجل ما فعلته مع أمي. |