"pour fêter" - Traduction Français en Arabe

    • للاحتفال
        
    • للإحتفال
        
    • لنحتفل
        
    • للأحتفال
        
    • ليحتفلوا
        
    • لتحتفل
        
    • إحتفالاً
        
    • لكي نحتفل
        
    • والإحتفال
        
    • لأحتفل
        
    Je devrais préparer le repas pour vous deux pour fêter ça. Open Subtitles أوه، وأود أن جعل العشاء ل اثنين منكم للاحتفال.
    pour fêter notre nouvelle vie, votre mère et moi avons passé une soirée en amoureux. Open Subtitles تلك الليلة، أمكم وأنا ..خرجنا في مساء رومانسي للاحتفال ببداية حياتنا الجديدة
    Merci à tous d'être venus pour fêter les 16 ans de mon Annie chérie. Open Subtitles شكراً لكم, جميعكم لتواجدكم هنا للإحتفال بعيد مولد عزيزتي آني الـ16.
    Vous êtes tous venus de loin, aujourd'hui, pour fêter l'anniversaire du phare. Open Subtitles ‫أعرف أنكم سافرتم جميعاً من أماكن شتّى اليوم ‫للإحتفال بشئ مميز للغاية ‫.المنارة
    Allons dîner pour fêter ça. Je me sens une nouvelle responsabilité, après avoir été un All-Star pour aider l'équipe à creuser... Open Subtitles دعنا نشتري عشاءً لنحتفل بالطبع أشعر بالمسؤولية
    Juste une petite visite pour fêter ça avec un verre. Open Subtitles أردت فقط الأطمئنان عليك أحتسي كأساً سريعة للأحتفال
    Je compte sur toi. Trop tôt pour fêter ça. Va... Open Subtitles انا اعتمد عليكي الوقت مبكر للاحتفال , استمري
    Je suis heureuse qu'on puisse enfin être tous ensemble pour fêter le premier jour où j'ai vu mon magnifique garçon. Open Subtitles أنا سعيده اننا جميعاً معاً للاحتفال باليوم الذى رأيت فيه لأول مره طفلى الجميل
    Laissez-moi au moins vous offrir un dîner ce soir pour fêter ça. Open Subtitles اسمحوا لي على الأقل يشتري لك العشاء هذه الليلة للاحتفال.
    On va chez Lombardi pour fêter ça après le concert. Open Subtitles انظري، نحن سنذهب للومبارد للاحتفال بعيد ميلادك بعد الازعاج
    C'est rien, je suis désolée que vos mères n'aient pas pu rester pour fêter. Open Subtitles لا بأس، متأسفة أنك والدتيكما لم تستطيعا البقاء للاحتفال
    Que dites vous Si vous je vous emmènes tous déjeuner pour fêter ça? Open Subtitles ماذا لو نبدأ بأحذكم جميعاً للإحتفال عالغداء؟
    Apparemment, il est sorti pour fêter sa promotion, ce soir. Open Subtitles على ما يبدو , لقد خرج للإحتفال بترقيته الليلة
    Tu ne veux pas un verre pour fêter ça d'abord ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أن تشربي للإحتفال أولاً؟
    pour fêter ça, avec un petite folie hebdomadaire, Open Subtitles و للإحتفال بإسبوعنّا للفسق، لقد عرضتُ على مُساعدتنّا في المبيعات الجميلة،
    J'ai entendu que tout le monde se retrouve au commissariat pour fêter quelque chose. Open Subtitles سَمعت أن الكٌل مجتمعون في المِنطقة ليشربوا نخباً للإحتفال
    Mes amis, nous sommes réunis aujourd'hui pour fêter le retour d'un héros. Open Subtitles أصدقائي نحن هنا لنحتفل ببطل محلي عائد من الوطن.
    Il veut que je passe chez lui ce soir, pour fêter mes 3 mois dans l'entreprise. Open Subtitles يريدني أن آتي لمنزله الليله لنحتفل بوجودي بالشركة لثلاثة أشهر
    On était en route pour fêter Thanksgiving, mon mari, ma fille et moi. Open Subtitles كنا متوجهين للأحتفال بعيد الشكر، أنا وزوجي وأنتي.
    Comme beaucoup d'entre vous le savent, nous sommes ici pour fêter le 25e anniversaire de Hannah. Open Subtitles و لعلّ أكثركم يعلمون عن سبب تواجدنا هنا الليلة للأحتفال بعيد ميلاد هانا الخامس و العشرين
    Il y a deux ans et demi, plus de 300 de leurs descendants se sont réunis pour fêter 150 ans d'histoire dans les îles Falkland. UN وقبل عامين ونصف العام اجتمع أكثر من ٣٠٠ من أحفادهم ليحتفلوا بتاريخ عمره ١٥٠ سنة في جزر فوكلاند.
    La commission des Affaires Éuropéennes se réunit à 5 h pour fêter l'événement. Open Subtitles لجنة الشؤون الاوروبية ستجتمع عند الخامسة لتحتفل
    Pourquoi ne pas balancer mes déjections autour de ma cage pour fêter ça ? Open Subtitles ربما يجب أن أقذف بعض البراز في أرجاء قفصي إحتفالاً
    Pourquoi tu me laisses pas inviter tout le monde ce soir pour fêter le départ de Luc ? Open Subtitles لماذا لم تدعيني أدعو الجميع الليلة لكي نحتفل بـلوك ؟
    C'est bon, chérie. On dînera dehors pour fêter ça. Open Subtitles لا بأس يا حبيبتي ، بوسعنا الخروج لتناول العشاء والإحتفال بالخارج
    J'aimerais t'informer que j'organise une petite fête ce soir pour fêter le fait que seule la moitié de nous est morte. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أننيسأقيم.. حفلاً صغيراً الليلة ، لأحتفل بأن نصف عددنا فقط مات حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus