"pour l'afrique du nord" - Traduction Français en Arabe

    • لشمال أفريقيا
        
    • في شمال أفريقيا
        
    • لمنطقة شمال أفريقيا
        
    • عن شمال أفريقيا
        
    • في بلدان شمال أفريقيا
        
    • لبلدان شمال أفريقيا
        
    Il souhaite être informé de la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord. UN وأعرب عن أمله في الحصول على معلومات بشأن إنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا.
    Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement égyptien sur la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord. UN والمناقشات جارية مع الحكومة المصرية لإنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا.
    i) Comité intergouvernemental d'experts du Centre de développement sous-régional pour l'Afrique du Nord : UN ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لشمال أفريقيا:
    Le mécanisme de coordination sous-régionale pour l'Afrique du Nord entrera en service en 2011. UN وستبدأ الآلية دون الإقليمية للتنسيق في شمال أفريقيا العمل في عام 2011.
    L'UNICRI s'emploie actuellement à mettre en place un deuxième système de gestion des connaissances pour l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient. UN ويقوم معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بوضع نظام ثان لإدارة المعارف في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    Une réunion sous-régionale d'ONG pour l'Afrique du Nord s'est tenue en février 1999 en Algérie. UN وعقد اجتماع دون إقليمي للمنظمات غير الحكومية للمنطقة دون الاقليمية لشمال أفريقيا في شباط/فبراير، 1999 في الجزائر.
    La Fédération internationale des journalistes est accréditée en Algérie et son bureau pour l'Afrique du Nord a son siège à Alger. UN والاتحاد الدولي للصحفيين مُعتمد في الجزائر ويوجد مقر مكتبه لشمال أفريقيا في الجزائر العاصمة.
    La Fédération internationale des journalistes, est accréditée en Algérie et son bureau pour l'Afrique du Nord a son siège à Alger. UN والاتحاد الدولي للصحفيين مُعتمد في الجزائر ويوجد مقر مكتبه لشمال أفريقيا في الجزائر العاصمة.
    Vingt-et-unième réunion du Comité intergouvernemental d'experts pour l'Afrique du Nord 41 UN الاجتماع الحادي والعشرون للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشمال أفريقيا 32
    Vingt-et-unième réunion du Comité intergouvernemental d'experts pour l'Afrique du Nord UN الاجتماع الحادي والعشرون للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشمال أفريقيا
    :: Le Haut Commissariat a tenu des consultations concernant la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord, qui sera établi au Caire. UN :: أجرى مكتبي مشاورات بشأن إنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا في القاهرة.
    du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    Le Réseau a été choisi comme centre de liaison régional pour l'Afrique du Nord dans le réseau d'ONG du Fonds pour l'environnement mondial. UN وقد انتُخبت الشبكة كمركز تنسيق إقليمي لشمال أفريقيا في شبكة المنظمات غير الحكومية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    Réunion extraordinaire du Comité intergouvernemental d'experts pour l'Afrique du Nord UN الاجتماع الخاص للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشمال أفريقيا
    Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    Trois ateliers sous-régionaux ont débouché sur l'alignement des plans d'action sous-régionaux pour l'Afrique du Nord et l'Afrique de l'Ouest avec la Stratégie. UN وأدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية إلى مواءمة برامج العمل دون الإقليمية في شمال أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Les taux respectifs pour l'Afrique du Nord étaient de 44 à la fois pour l'incidence et la prévalence de la tuberculose et de 4 pour le nombre de décès dus à la maladie. UN وكانت المعدلات المقابلة في شمال أفريقيا 44 لكل حالة إصابة بالسل و 4 للوفيات.
    Composante 1 : activités sous-régionales pour l'Afrique du Nord UN العنصر 1: الأنشطة دون الإقليمية في شمال أفريقيا
    La Fédération internationale des journalistes, dont l'Algérie est membre du Conseil exécutif, est accréditée en Algérie; son bureau pour l'Afrique du Nord a son siège à Alger. UN والاتحاد الدولي للصحفيين معتمد في الجزائر، التي تشترك في عضوية مجلسه التنفيذي. ويتخذ مكتب الاتحاد لمنطقة شمال أفريقيا مدينة الجزائر مقراً له.
    459. Une Tunisienne est vice-présidente, pour l'Afrique du Nord, du Réseau Africain de Développement et de Communication pour la Femme (FEMNET). UN 459 - تتولى تونسية ممثلة عن شمال أفريقيا منصب نائب رئيس الشبكة الأفريقية للتنمية والاتصال المتعلقة بالمرأة.
    En outre, le risque que court une femme de mourir en couches au cours de son existence est par trop élevé en Afrique subsaharienne, où ce risque est de 1 sur 23, comparé à seulement 1 sur 140 pour l'Afrique du Nord, 1 sur 92 dans le monde et 1 sur 8 000 dans les pays industrialisés. UN وكذلك فإن احتمال الوفاة النفاسية طيلة حياة المرأة مرتفع بدرجة غير مقبولة في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى ونسبته 1 إلى 23 مقارنةً بنسبة 1 إلى 140 في بلدان شمال أفريقيا و 1 إلى 92 عالمياً و 1 إلى 8000 في البلدان الصناعية.
    Un atelier régional pour l'Afrique du Nord se tiendra à Tunis en octobre 2002. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، ستُعقد في تونس حلقة عمل إقليمية لبلدان شمال أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus