Pour l'amour de Dieu, un homme cherche la justice dans tout ce qu'il fait. | Open Subtitles | بحق الله وبحق الله، انا رجل يسعى للعدالة في كل ما يفعله ودائماً |
La TV avait plus de 100 chaînes, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | التلفاز كان به أكثر من مائة قناة بحق السماء |
Pour l'amour de Dieu, Winston, Ouvre cette porte ! | Open Subtitles | بالله عليك وينستن ، من فضلك إذهب وافتح الباب |
J'essaye d'oublier que l'alternative est une option. Maintenant. Pour l'amour de Dieu, vous m'avez presque noyé. | Open Subtitles | سأحاول تناسي البديل كخيار. الان. بحق الرب,كنتِ على وشك أغراقي. |
Pour l'amour de Dieu, vous utilisez cette application n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حباً بالله ,انت تستخدمين ذاك التطبيق,أليس كذلك؟ تطبيق ؟ |
Ok, mais avant de faire quoi que ce soit, Pour l'amour de Dieu, habille-toi. | Open Subtitles | حسنا , قبل أن تفعل أي شيء. لأجل الله , ضع بعض الملابس على نفسك. |
S'il te plait arrête et s'il te plait, Pour l'amour de Dieu, pose ce stylo avant que je te poignarde avec. | Open Subtitles | رجاءا توقف, و رجاءا من أجل الله ضع القلم قبل أن أطعنك به |
et répondre aux questions sur sa vie sexuelle devant le Pape Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | والأسئلة الميدانية حول حياته الجنسية أمام البابا, في سبيل الله إلغائها |
Pour l'amour de Dieu, qu'étais-je supposé faire ? | Open Subtitles | أنا اعني بحق الله ماذا كان يفترض مني أن أعمل |
Et à quoi point il était triste de l'avoir bouleversé, il a eu une crise de panique, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | وكيف كان محطماً عندما أغضبها لقد مر بنوبة فزع بحق الله |
Pour l'amour de Dieu, pourriez-vous arrêter de tirer sur des objets ? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |
Oh, Pour l'amour de Dieu, Paige casse ces barrières et sors de la pièce comme si tu possédais déjà cette Dolce. | Open Subtitles | بحق السماء يا بيج تخلصي من هذا الملصق وأخرجي من الباب كأنك تملكين " دولسي " بالفعل |
On a dû faire pression pour avoir le prénuptial, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | لقد اضطررنا إلى إجبارها على توقيع إتفاق ما قبل الزواج ، بحق السماء |
Aujourd'hui c'est son premier jour Pour l'amour de Dieu laisse-la seule | Open Subtitles | اول يوم لها .. مطلقه .. بالله عليك اتركها لحالها |
Assez, madame! Pour l'amour de Dieu! Arrêtons de parler de ses partenaires! | Open Subtitles | كفى,ياسيدتى بالله عليك كفى حديثا عن رفيقات السيد بنجلى |
Mais mentir à la police, être de mèche avec les gangs, mettre le feu. Pour l'amour de Dieu... | Open Subtitles | ولكن الكذب على الشرطه والعمل مع العصابات وإشعال النار بحق الرب مالذي كنت |
Vite, avant qu'il ne reste plus rien ! Pour l'amour de Dieu ils emportent tout ! | Open Subtitles | اسرع قبل أن لا يتبقى شيئ عودوا إلى مزارعكم بحق الرب إنهم يأخذون كل شيئ |
Julian, Pour l'amour de Dieu, sors le stylo du détective de ton nez. | Open Subtitles | جوليان، حباً بالله أخرج قلم المحقق من أنفك |
Elle porte une casquette de baseball, Pour l'amour de Dieu, elle a 16 ans. | Open Subtitles | أن ترتدي قبعة البيسبول, لأجل الله أنها تبلغ من العمر 16 عاماً |
Un simple dîner, un peu de conversation, un peu de musique, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | عشاء بسيط، ومحادثة بسيطة، وبعض الموسيقى، من أجل الله. |
Réponds lui simplement, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | فقط الإجابة عليه، في سبيل الله. |
Je veux dire, ton père gardait les sur les serviettes, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | ما أقصد بحق المسيح أن والدك إحتفظ بسجلات المطعم في المناديل. |
Oui, mais il y a des millions d'homosexuels dans ce pays, Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | رغم ذلك، نحن عِنْدَنا ملايينُ شواذّ جنسياً في هذه البلادِ، أجل لأجل اللهِ. معظمهم جمهوريون. |
Pour l'amour de Dieu, faisons comme ça et discutons de quelque chose d'autre que des bites et les godes ils pendent hors d'elle. | Open Subtitles | بحق الإله لنتصرف على هذا الشكل ونناقش شيئًا اخر عن الذكر العضوي والذكور العضوية الصناعية |
Mais Pour l'amour de Dieu, ne laissez pas Krzeminski mettre la main dessus. | Open Subtitles | ولكن كرمى لله لا تجعل (كرازمنسكي) يأخذ القضية |
Pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | اوه, لحبِّ الله! |
Et arrête de m'appeler Gary, Pour l'amour de Dieu, | Open Subtitles | وتوقف عن دعوتى غارى لأجل المسيح |
Pour l'amour de Dieu, la vie de ces gens est entre vos mains. | Open Subtitles | ...بالله عليكِ أرواح كل هؤلاء الناس فى رقبتكِ |