Personnel devant remplir une déclaration de situation financière pour l'année civile 2010 par grade | UN | الموظفون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الرتبة |
Graphique 5 Agents de terrain devant remplir une déclaration de situation financière pour l'année civile 2010 par endroit d'affectation | UN | الشكل 5: الموظفون الميدانيون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الموقع |
M. Walker a été réélu à la Présidence du Comité pour l'année civile 2011. | UN | وأعيد انتخاب السيد ووكر لمواصلة رئاسة اللجنة للسنة التقويمية 2011. |
Le nombre total de réponses reçues des gouvernements, y compris celles qui sont indiquées ci-dessus a atteint 90 pour l'année civile 1992. | UN | دومينيكا وبهــذه التقارير، زاد مجمــوع عدد الردود الواردة من الحكومــات عن السنة التقويمية ١٩٩٢ الى ٩٠ ردا. |
III. INDEX DES INFORMATIONS GÉNÉRALES REÇUES DES GOUVERNEMENTS pour l'année civile 1993 4 | UN | ثالثا - فهرست للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ |
37. Le taux de mortalité infantile était de 6,54 pour mille naissances vivantes pour l'année civile 1997. | UN | 37- بلغ معدل وفيات الرضع 6.54 لكل 000 1 مولود حي في السنة التقويمية 1997. |
pour l'année civile 2003, elles concernaient 23 pays. | UN | وبالنسبة للسنة التقويمية 2003، وصل هذا العدد إلى 23 بلدا. |
Au total, 37 États Membres avaient fourni ces renseignements, 27 pour l'année civile 1992 et 5 pour l'année civile 2004. | UN | وقدم ما مجموعه 37 دولة عضواً مثل هذه المعلومات، وبدأ ذلك بـ 27 دولة للسنة التقويمية 1992 وخمس دول للسنة التقويمية 2004. |
Cinq États avaient signalé des transferts pour l'année civile 2003 et six pour 2004. E. Évaluation des rapports | UN | وبالنسبة للسنة التقويمية 2003، أبلغت خمس دول عن عمليات نقل، وفي السنة التقويمية 2004 أبلغت 6 دول عن هذه المعلومات. |
Le Président est élu à titre individuel pour l'année civile. | UN | وينتخب الرئيس، بصفته الشخصية، للسنة التقويمية. |
Le président est élu à titre individuel pour l'année civile. | UN | وينتخب الرئيس بصفته الشخصية بالنسبة للسنة التقويمية. |
La troisième partie du rapport contient les prévisions révisées concernant les ressources autres que celles affectées à des postes pour l'année civile 2008. | UN | وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008. |
2. Note que la marge entre les rémunérations nettes est de 14,2 % pour l'année civile 1993; | UN | ٢ - تحيط علما بهامش اﻷجر الصافي البالغ ١١٤,٢ للسنة التقويمية ١٩٩٣؛ |
III. INDEX DES INFORMATIONS GÉNÉRALES REÇUES DES GOUVERNEMENTS pour l'année civile 1993 2 Français | UN | ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢ |
Index de l'information générale reçue des gouvernements pour l'année civile 2000 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2000 |
Index des informations générales reçues par les gouvernements pour l'année civile 1999 | UN | فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999 |
III. Index des informations générales reçues par les gouvernements pour l'année civile 1999 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999 |
Un projet de budget pour l'année civile 1995 sera présenté à l'Assemblée générale au cours de sa présente session. | UN | ولسوف يقدم بيان بالميزانية عن السنة التقويمية ١٩٩٥ الى الجمعية العامة خلال الدورة الحالية. |
III. INDEX DES INFORMATIONS GÉNÉRALES REÇUES DES GOUVERNEMENTS pour l'année civile 1995 7 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥ |
Les droits par baril sont calculés à partir du débit prévu pour l'année civile. | UN | ويستند رسم البرميل المحدد لذلك الناتج إلى الناتج المتوقع في السنة التقويمية. |
Il reste qu'on a enregistré une baisse globale des arrivées de croisiéristes pour l'année civile 2011. | UN | غير أنّه قد سُجّل تراجع في عدد الزيارات بسفن الرحلات السياحية خلال السنة التقويمية 2011. |
Les informations fournies pour l'année civile écoulée doivent être présentées à l'Unité le 15 avril de chaque année au plus tard. | UN | وينبغي أن تقدم البيانات التي تغطي السنة التقويمية السابقة إلى وحدة دعم التنفيذ بحلول 15 نيسان/أبريل سنوياً. |