"pour la reconstitution" - Traduction Français en Arabe

    • لتجديد موارد
        
    • اللازمة لتجديد
        
    • بند التجديد
        
    • أجل تغذية
        
    • لإعادة تجديد موارد
        
    ii) Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN ' 2` آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف
    Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral; UN `2` آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف؛
    H. Décision XVII/... : Système à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN حاء - المقرر 17/-- آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف
    Il sert également de base pour déterminer les besoins de trésorerie pour la reconstitution des ressources ou la remise de fonds à des partenaires opérationnels. UN كما يعمل كأساس لتحديد الاحتياجات النقدية اللازمة لتجديد موارد شركاء التنفيذ أو تحويل الأموال إليهم.
    En outre, un montant de 81,2 millions de dollars, représentant le solde excédentaire au titre des stocks stratégiques reporté au 30 juin 2008, était également disponible pour la reconstitution des stocks. UN إضافة لذلك، توفرت النفقات تحت بند التجديد قدرها 81.2 مليون دولار، مما يمثل فائض رصيد مخزونات النشر الاستراتيجية المرحل من 30 حزيران/يونيه 2008.
    Le recrutement relativement constant d'une année sur l'autre est l'exception plutôt que la régle, mais une réduction du recrutement ou un recrutement moins régulier, associé à une diminution de la taille du stock de reproduction, s'accompagne d'une dépendance accrue, pour la reconstitution du stock, vis-à-vis des cohortes en voie de maturation. UN إن تفريخ اﻷسماك الصغيرة الثابت نسبيا من سنة الى أخرى هو الاستثناء وليس القاعدة، ولكن يقترن انخفاض التفريخ أو نقصه عن المعتاد، مع انخفاض حجم الرصيد السمكي السارئ، بزيادة الاعتماد على اﻷسراب في الفئات العمرية التي دخلت مرحلة النضج مؤخرا من أجل تغذية الرصيد السمكي.
    Total des fonds nécessaires pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN لإعادة تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف
    Montant total des fonds nécessaires pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN إجمالي الاحتياج اللازم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف
    ii) Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral; UN ' 2` آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف؛
    Annexe II Évaluation du financement requis pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2015-2017 UN تقدير متطلبات التمويل لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017
    H. Projet de décision XVII/H : Système à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN حاء - المقرر 17/حاء: آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف
    2. Mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN 2 - آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف
    Le rapport fournissait une estimation des besoins de financement pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la période 2006-2008. UN وقد قام التقرير بتقييم التمويل المطلوب لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2006-2008.
    Décision XVII/41 : Système à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN المقرر 17/41: آلية سعر الصرف الثابت لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف
    Un représentant a jugé qu'il était important de mettre en place un système pour la reconstitution du fonds et de veiller à ce que cette reconstitution ne compromette pas la reconstitution d'autres fonds existants. UN وقال أحد الممثلين إن من المهم إيجاد نظام لتجديد موارد الصندوق وضمان ألا يهدد مثل هذا التجديد للموارد تجديد موارد الصناديق الأخرى القائمة.
    Suite à la présentation de cette question, le Groupe de travail a décidé qu'elle serait tout d'abord examinée dans le contexte du cadre pour la reconstitution du Fonds multilatéral. UN وفي أعقاب عرض هذه المسألة اتفق الفريق العامل على أن تُدرس بصورة أولية في سياق الاختصاصات لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف.
    Le montant estimatif total du financement requis pour la reconstitution du Fonds multilatéral pour la prochaine période triennale est indiqué ci-dessous au tableau ES-1, pour deux cas de figure. UN ترد في الجدول ES-1 أدناه متطلبات التمويل الإجمالية التقديرية لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف في فترة الثلاث سنوات القادمة بالنسبة للحالة 1 والحالة 2.
    Le Département devrait procéder à une évaluation détaillée des moyens matériels et humains, y compris de la combinaison optimale des connaissances et compétences nécessaires pour la reconstitution, l'entretien et le déploiement des stocks stratégiques pour déploiement rapide dans des conditions d'efficacité et d'économie (par. 30) (SP-03-001-014). UN 86 - ويجب أن تجري الإدارة تقييما مفصلا للموارد البشرية والمادية بما في ذلك المزج الأمثل للمهارات والخبرات اللازمة لتجديد الموارد وصيانة ونشر مخزونات النشر الاستراتيجي بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة (الفقرة 30) (SP-03-001-014).
    En outre, un montant de 41,1 millions de dollars, représentant le solde excédentaire au titre des stocks stratégiques reporté au 30 juin 2010, était également disponible pour la reconstitution des stocks. UN إضافة لذلك، أتيح مبلغ 41.1 مليون دولار تحت بند التجديد يمثل فائض رصيد مخزونات النشر الاستراتيجية المرحل من 30 حزيران/يونيه 2010.
    Par conséquent, l'inscription de ressources pour la reconstitution des stocks stratégiques dans le montant des dépenses de 50 millions de dollars autorisé conformément à la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale pour le démarrage des missions, réduirait les contraintes résultant de ce délai. UN ومن ثم، فإن إدراج اعتماد من أجل تغذية مخزونات النشر الاستراتيجي في إطار سلطة الدخول في التزامات قدرها 50 مليون دولار التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 49/233 ألف من شأنه تخفيف القيود الناشئة من فترة الانتظار البالغة 150 يوما.
    Décision XIV/40 : Système à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral UN المقرر 14/40: آلية سعر الصرف الثابت للعملات لإعادة تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus