"pour la reconstruction de l'iraq" - Traduction Français en Arabe

    • لتعمير العراق
        
    • لإعادة إعمار العراق
        
    • لإعمار العراق
        
    • لإعادة بناء العراق
        
    • المعني بإعمار العراق كي
        
    L'intervenant engage les États donateurs à tenir les engagements qu'ils ont pris pour la reconstruction de l'Iraq. UN وحث الدول المانحة على الوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها لتعمير العراق.
    Il a assisté à une réunion avec les membres du comité des donateurs du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq, coprésidé par les Gouvernements iraquien et italien. UN كما حضر اجتماعا مع أعضاء لجنة المانحين لمرفق الصندوقين الدوليين لتعمير العراق الذي ترأسه كل من حكومتي العراق وإيطاليا.
    Les efforts accomplis pour mobiliser les fonds nécessaires pour faire face aux imprévus au moyen du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq et auprès des donateurs commencent à porter leurs fruits. UN وبدأت الجهود المبذولة لتعبئة التمويل الطارئ من مرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق تسفر عن بعض النتائج الإيجابية.
    Je suis très heureux de participer à cette conférence internationale de donateurs pour la reconstruction de l'Iraq. UN يسرني أعظم السرور حضور هذا المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة إعمار العراق.
    L'engagement de l'Italie auprès de l'ONUDI s'est également traduit par le versement, sur les cinq prochaines années, d'environ 24 millions de dollars des États-Unis pour des fonds d'affectation spéciale internationaux tels que le Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq. UN وتضمّن الالتزام الإيطالي مع اليونيدو أيضا زهاء 24 مليون دولار خصصت للمنظمة على مدى السنوات الخمس الماضية في إطار الصناديق الاستئمانية الدولية مثل مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق.
    La MANUI a continué d'affiner le dispositif de coordination et de fourniture d'une assistance internationale à l'Iraq par l'intermédiaire du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq. UN 15 - وواصلت البعثة صقل آليات التنسيق وإيصال المساعدة الدولية إلى العراق عن طريق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    Le 23 octobre, j'ai assisté à l'ouverture de la Conférence internationale des donateurs pour la reconstruction de l'Iraq à Madrid. UN 48 - في 23 تشرين الأول/أكتوبر حضرت افتتاح المؤتمر الدولي للمانحين لتعمير العراق المعقود في مدريد.
    E. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN هاء - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    pour la reconstruction de l'Iraq UN هاء - مرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    À cet égard, la composante Assistance électorale de la MANUI continuera de se concerter avec les donateurs internationaux pour que l'aide financière apportée à la Commission soit versée par l'intermédiaire du module électoral du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq. UN وسيواصل العنصر المعني بالانتخابات في البعثة، في هذا الصدد، إشراك المانحين الدوليين في تقديم المساعدة المالية إلى اللجنة من خلال قنوات التجمع الانتخابي التابع لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    E. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN هاء - مرفـــق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    Les conclusions de ces ateliers ont aidé le Ministère à commencer à redéfinir ladite stratégie que le Gouvernement a l'intention de présenter à la prochaine réunion du Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq, qui doit se tenir dans les trois mois à venir. UN والنتيجة ساعدت وزارة التخطيط على البدء في تنقيح الاستراتيجية الإنمائية الوطنية، لنشرها في الاجتماع القادم لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق المقرر عقده خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
    E. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN هاء - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
    IV. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN رابعا - مرفـــق الصندوقين الدوليين لتعمير العراق
    Ils ont de nouveau souligné le rôle central de l'Organisation des Nations Unies et ont apporté leur soutien au Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq. UN وأكد مجلس التعاون والاتحاد الأوروبي من جديد أهمية الدور الرئيسي الذي تلعبه الأمم المتحدة وأعربا عن دعمهما لإنشاء مرفق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق.
    D. Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq UN دال - مرفـق الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق
    - Le Docteur Ahmad al-Juwayli, Secrétaire général du Conseil de l'unité économique arabe, a suggéré de tirer parti de l'expérience acquise au Soudan et de créer une unité de coordination et un fonds arabe pour la reconstruction de l'Iraq; UN - اقترح السيد الدكتور أحمد الجويلي أمين عام مجلس الوحدة الاقتصادية الاستفادة من تجربة السودان وإنشاء وحدة تنسيق وصندوق عربي لإعمار العراق.
    Afin d'accroître la solidarité internationale, le Japon accueillera le mois prochain la troisième réunion du Comité des donateurs au Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq. UN ومن أجل تعزيز التضامن الدولي، فإن اليابان ستستضيف الاجتماع الثالث للجنة المانحين لصندوق المساعدة الدولية لإعادة بناء العراق في الشهر المقبل.
    Ainsi que je l'ai indiqué dans ma lettre du 7 février 2006, j'avais demandé à l'Inspecteur général spécial des États-Unis pour la reconstruction de l'Iraq un rapport sur les résultats des travaux relatifs à l'utilisation des sommes retirées du Fonds. UN حسب ما ذكرته في رسالتي المؤرخة 7 شباط/فبراير 2006، تقدمت بطلب إلى المفتش العام للولايات المتحدة المعني بإعمار العراق كي يقدم إحاطة عن نتائج العمل الذي يقوم به مكتبه فيما يتصل باستعمال أموال صندوق التنمية للعراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus